Ensinnäkin kiitokset Maaningan kirjojen kuvaajalle/kuvaajille - alkuperäiskuvien lukeminen on niin paljon helpompaa!
Otsikossa mainitusta kirjasta olisin halunnut lukea sivun 288 (Käärmelahti 11), mutta se näyttää puuttuvan kokonaan, voisikohan sen vielä saada lisättyä?
Haku löysi 89 tulosta
- 10.08.2022 11:53
- Keskustelualue: Digitoiminen
- Aihe: Maaninka rippikirja 1881-1890 AP_1 I Aa:19
- Vastaukset: 1
- Luettu: 5745
- 22.06.2018 11:02
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Anders Mattsson Kauppila s.1728 Merijärvi
- Vastaukset: 0
- Luettu: 3288
Anders Mattsson Kauppila s.1728 Merijärvi
Anders Mattsson Kauppila näkyy viimeisen kerran Pyhäjoen Merijärven Kauppilan talossa vuonna 1748: http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/jasenille/paikat.php?bid=1952&pnum=126 Mitä hänelle tapahtui tämän jälkeen? Olen löytänyt kaksi polkua, jotka voisivat olla ko. Anders, mutta en pysty todentamaan ...
- 30.03.2018 20:50
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Anna Christinan tuomio?
- Vastaukset: 4
- Luettu: 5830
Re: Anna Christinan tuomio?
Kiitokset tulkinnoista :) sen verran selvitin että päiväys 14.10.1841 on todellakin salavuoteudesta, lapsi on syntynyt 2.6.1841, mutta lapsenmurha jää arvoitukseksi ellei sitten ole jäänyt yritykseksi (voisi selittää sakkotuomion), tämä 1841 syntynyt lapsi elää vielä vuoteen 1852, tosi kasvattina. U...
- 30.03.2018 18:55
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Anna Christinan tuomio?
- Vastaukset: 4
- Luettu: 5830
Re: Anna Christinan tuomio?
Nyt kyllä koetellaan sukututkijaakin, Erikin kolmas vaimo Ulrika Andersdr s.1817 on saanut niin ikään tuomion, josta en saa täyttä selkoa, ainakin lapsen kuolema (barn mord): ennen sivun puoltaväliä, paljon selitystä josta olisi mukava saada selkoa: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=14342365 oik...
- 30.03.2018 16:10
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Anna Christinan tuomio?
- Vastaukset: 4
- Luettu: 5830
Anna Christinan tuomio?
Anna Christina Olofdr Hakala on saanut tuomion, mutta mistä? Nyt tuli niin monimutkainen selostus (toisen miehen kanssa makaamisesta?) että en todellakaan ymmärrä:
oikea sivu 8.rivi: p. 798 jne
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 7&pnum=448
oikea sivu 8.rivi: p. 798 jne
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 7&pnum=448
- 25.03.2018 17:12
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Tuomas Teräväisen tuomio
- Vastaukset: 3
- Luettu: 5224
Re: Tuomas Teräväisen tuomio
Kiitos! En vain osannut hahmottaa sanoja, oloflig varmaan tarkoittaa luvatonta...?
- 25.03.2018 15:12
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Tuomas Teräväisen tuomio
- Vastaukset: 3
- Luettu: 5224
Tuomas Teräväisen tuomio
Tuomas Teräväinen on tuomittu jostakin, mutta en saa tolkkua tekstistä, vasen sivu alimmaisena nro 2260:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6447165
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6447165
- 04.03.2018 15:54
- Keskustelualue: Digitoiminen
- Aihe: Ruokolahden uudet
- Vastaukset: 3
- Luettu: 8338
Ruokolahden uudet
Aivan ihanaa että Ruokolahdelta on kuvattu uudempia kirjoja, iso kiitos tekijälle!
Ruokolahden kuolleet ja haudatut kirjasta (1944-1966) tuntuisi puuttuvat yksi aukeama: vuoden 1946 helmi- ja maaliskuu, kuva nro 21 on tammikuu ja kuva nro 22 on huhtikuu
Ruokolahden kuolleet ja haudatut kirjasta (1944-1966) tuntuisi puuttuvat yksi aukeama: vuoden 1946 helmi- ja maaliskuu, kuva nro 21 on tammikuu ja kuva nro 22 on huhtikuu
- 15.02.2018 20:36
- Keskustelualue: Genealogy
- Aihe: Translate heading of passenger list document
- Vastaukset: 1
- Luettu: 6860
Re: Translate heading of passenger list document
I may not get the exact translation because my swedish is not that good and this header is a bit offish: "The list of emigrants, whom by signature are transported by steamer Romeo, which on 6th July leaves from here towards Hull" "Härifrån" means "from here" so maybe the place of departure is either...
- 26.12.2017 13:54
- Keskustelualue: Genealogy
- Aihe: Vilages Wuocki and Vuokki
- Vastaukset: 2
- Luettu: 5968
Re: Vilages Wuocki and Vuokki
Vuokki (or Wuocki written in the oldfashion way) seems to be nowadays a village which is part of Suomussalmi parish. Suomussalmi used to be part of Hyrynsalmi parish which was part of Paltamo parish until 1786. Unfortunately I do not know the area any better, just the basics of the history. Before P...
- 18.11.2017 13:02
- Keskustelualue: Genealogy
- Aihe: Brun-Eklund marriage record
- Vastaukset: 1
- Luettu: 5033
Re: Brun-Eklund marriage record
Looks like they were married earlier in New York but the year is just too unclear. The date of the banns (announced to be married, äktenskapslysningen) is on the left side which is 3 February 1905 but the date of marriage (sammanvigda) on the right is 25 October - the year looks like 1902 but could ...
- 18.11.2017 12:40
- Keskustelualue: Genealogy
- Aihe: Translate Death Entry for Johan Kähkönen 1858
- Vastaukset: 2
- Luettu: 6270
Re: Translate Death Entry for Johan Kähkönen 1858
The entry says died 1 May, buried 11 July(Julii), crofter(torparen) Johan Kähkönen from(från) Lendua village(by), 74 years old, married(gift), cause of death old age(åldern)
- 05.08.2017 15:00
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Maria Åh (1703-1764) Haapavesi ja Pyhäjärvi (Ol)
- Vastaukset: 10
- Luettu: 13308
Re: Maria Åh (1703-1764) Haapavesi ja Pyhäjärvi (Ol)
Pehr Pehrsson Leskelä voisi olla Pulkkilan Leskisiä, Pulkkilan rippikirjassa 1731-45
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 30&pnum=27
nämä rippikirjat myös puhtaaksikirjoitettuina (ja osin täydennetyillä tiedoilla)
http://perttuveikko.kapsi.fi/doku.php?i ... ila_rk1731
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 30&pnum=27
nämä rippikirjat myös puhtaaksikirjoitettuina (ja osin täydennetyillä tiedoilla)
http://perttuveikko.kapsi.fi/doku.php?i ... ila_rk1731
- 21.05.2017 18:37
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Sysmä Suojoki - lukuapua
- Vastaukset: 1
- Luettu: 3725
Sysmä Suojoki - lukuapua
Olen nyt yrittänyt tihrustaa mitä ihmettä Suojoen Augustin ja vaimon selityksessä oikein lukee, kuka saisi selvää:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 3&pnum=248
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 3&pnum=248
- 03.01.2017 11:10
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Omituinen merkintä
- Vastaukset: 5
- Luettu: 8228
Re: Omituinen merkintä
Minusta tuo M.K. No 144 tarkoittaa muuttokirjan numeroa 144, näin ainakin muissa tuon alueen ja ajan seurakunnissa. Valitettavasti en löytänyt Joutsasta muuttoluetteloita kyseiseltä ajalta.