Sivu 1/1
Translation
Lähetetty: 03.10.2023 23:57
Kirjoittaja Lynette1
I found this record of my ancestor Sara Simonsdotter Sihtala being fined 1 32.
Can anyone translate what the fine was for?
Thank you,
Lynette
Re: Translation
Lähetetty: 04.10.2023 09:42
Kirjoittaja JaskaS
lägersmål (Swedish) = salavuoteus (Finnish) = illegal sexual intercourse
Rather outdated terms.
Jaska
Re: Translation
Lähetetty: 04.10.2023 14:15
Kirjoittaja Lynette1
Thank you for translating>
That was sure unexpected!
Re: Translation
Lähetetty: 04.10.2023 14:48
Kirjoittaja Lynette1
Now that I an thinking more about this…
It seems someone must have reported Sara’s indiscretion to the Church or made a formal complaint. Otherwise, how would the Church have found out about this? I would think this would be a common thing to be fined for but it I can’t find it anywhere else in the document. Many fines seem to be for drunkenness.
Re: Translation
Lähetetty: 04.10.2023 20:43
Kirjoittaja u18188
Hi!
My guess is that Sara was fined for obvious reasons. She was a widow and gave birth to an illegitimate child 24.6.1829. [?]
Please, check if these details correspond with your findings!!!
https://hiski.genealogia.fi/hiski/2ss76 ... tetut+4673 .
SSHY Alajärvi Christened
https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/ ... 96&pnum=46 .
Birgit S.
Re: Translation
Lähetetty: 04.10.2023 21:11
Kirjoittaja Lynette1
Thank you so much! I completely missed this child’s birth in my research.
Sara died about six months later. Sad to think about the child’s life afterwards.
Re: Translation
Lähetetty: 04.10.2023 22:16
Kirjoittaja u18188
I just noticed there is a cross by the child's name, Maja Greta, in the Birth Records; she died 12.7.1829 (2 weeks 4 days old).
SSHY Alajärvi Death Records;
https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut_ ... 03&pnum=23 .
Check also next page: Sara died 23.6.1830.[?]
Birgit S.
Re: Translation
Lähetetty: 04.10.2023 22:29
Kirjoittaja Lynette1
Thank you again!
I had been trying to find her listed in the Communion Books but could not locate her. I certainly can’t navigate these records like you can!!
Would Sara Simonsdotter have had a estate inventory conducted at her death? In her husband’s inventory upon his death, it looks like everything but her clothing and bed went to the children. I have looked through the estate records but they are not all in chronological order. Through sheer luck I found the link to them.
Re: Translation
Lähetetty: 07.10.2023 09:12
Kirjoittaja Kimpula
lägersmål (Swedish) = salavuoteus (Finnish) is (was) sexual intercourse between two unmarried persons. In Finland it was punishable by fines up until 1926.
Much more serious crime was whoredom (huoruus in Finnish, horedom/horeri(?) in Swedish).
One-sided whoredom was sexual intercourse between a married and and unmarried person.
Most serious crime was two-sided whoredom. It was a sexual intercourse between two persons who were both married but not with each other.
Once upon a time 1 or 2-sided whoredom was about the only way to get a divorce, that is, to get a divorce you had to commit a crime or at least say that you did it - and find a person who said she/he did it with you.
Re: Translation
Lähetetty: 16.10.2023 05:07
Kirjoittaja Lynette1
Wow! That’s crazy that the Finns differentiated every combination of marital status with this crime.
My ancestor seems to have committed the least serious offense.
It was a very different time back then, that’s for sure.
Thanks for the information.