Starting at the top left. There is one word which could start with
f or
s; I’m not sure if it’s part of the following sentence below or not. Then,
äges af Matts Mattsson Sund srn: 560 och 545 – in half = ⁷/₄₈ – “owned by Matts Mattsson Sund pgs 560 and 545 – in half = ⁷/₄₈”. Apparently after the death of Christian Abraham Ahlbäck in 1837, his heirs did some land deals. The fraction is the
mantal, a tax apportionment figure; the original estate taxed at ⁷/₂₄ mantal was split into two parcels.
Again in the left margin,
till andra hälften = ⁷/₄₈ ??? af Matts Mattsson Hortans – “for the other half ??? by Matts Mattsson Hortans”. Carl Ahlbäck is noted as being
Inhys:s å hemmanet – “employed* at the house” and
Bor tillsammans med Matts Mattsson Hortans – “lives together with Matts Mattsson Hortans”. I can’t make read the note on the right concerning Carl.
Then on the top right, Christian Gabriel Ahlbäck
äger Sund hemman N:o 23 i Sundom – “owns the Sund farm, No. 23 in Sundom”. The line below the is unclear to me, but it could end with
Maria Mattsd:r, Christian Gabriel’s wife. All of Christian’s family is then noted with
Afföra till Sundom – “transfer [registry entries] to Sundom [pages]”.
*
Inhys meant residing on property owned by someone else, typically paying in labor. Unlike a
dräng or
piga there was no fixed-term employment contract.
___
The widowed Ulrika remained in Råst (communion book 1841–1849 II p. 522,
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=9060140) as did Carl, however, not on the page of the land-owning family (communion book 1841–1849 II p. 539,
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=9060157). Christian Gabriel Ahlbäck is listed where Matts Mattsson senior and junior came from, Sund farm in Yttersundom (communion book 1841–1849 II p. 633,
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=9060271) which seems to have been reorganized, as the number is now 3.