Heipä hei, uusi käyttäjä esittäytyy! Minulla on tällä hetkellä työn alla sukututkimuksen lisäksi tutkimus sukutilan historiasta. Löysin ko. tilasta kartan vuodelta 1648, mutta ikävä kyllä vanhojen käsialojen lukutaito on vuosien saatossa ruostunut, enkä saa Notarum Explicatiosta otsikon lisäksi juuri muuta selvää, kuin ensimmäisen rivin, joka käsittääkseni kuuluu: "Clemet Pederson Pernus hemman ½ mantall". Ajattelinkin, että mahdollisten väärinkäsitysten välttämiseksi olisi ehkä hyvä kysyä apua tähän kokeneemmilta tutkijoilta. Kartta Notarumeineen löytyy allaolevasta osoitteesta:
http://www.nic.funet.fi/pub/sci/geo/car ... _95-96.jpg
Olisin kiitollinen jo osittaisistakin suomennuksista!
Apua kaivataan Notarum Explication suomennukseen
Re: Apua kaivataan Notarum Explication suomennukseen
Onko tää No 1, Pernus hemman, tila josta teet tutkimusta? Minusta sen kohdalla lukee suunnilleen tämmöisiä:
A. Uthsäde alss (en tiedä mitä alss tarkoittaa) ----------- 3 5/8 Tr (tynnöriä)
B. Obrukat åker --------------------------------------------------- 2 Tr
C. Höö af halfdeelen wid Byan -------------------------------- 3 lass
hafwer och halfdeelen af Een Ängh widh Ledess Oija (?) (paikan nimi?)
andra halfdeelen kommer till No 2
(yritin noudataa alkuperäistä muotoilua, mutta mulla on sellainen kokemus, että nää editorit tekee mitä tahtoo mun tulosteelle, esim. tiputtaa alkublankoja)
A. Uthsäde alss (en tiedä mitä alss tarkoittaa) ----------- 3 5/8 Tr (tynnöriä)
B. Obrukat åker --------------------------------------------------- 2 Tr
C. Höö af halfdeelen wid Byan -------------------------------- 3 lass
hafwer och halfdeelen af Een Ängh widh Ledess Oija (?) (paikan nimi?)
andra halfdeelen kommer till No 2
(yritin noudataa alkuperäistä muotoilua, mutta mulla on sellainen kokemus, että nää editorit tekee mitä tahtoo mun tulosteelle, esim. tiputtaa alkublankoja)
Re: Apua kaivataan Notarum Explication suomennukseen
Hei, ja kiitos avusta! Itseasiassa selvityksessä olisi kaikki nuo tuolla nimenomaisella karttalehdellä (nro. 95) olevat merkinnät eli 1-4, miksei myös viereisen sivun nro.5, sillä ainakin osittain numerot 1-4 ovat jossain vaiheessa kuuluneet osaksi päätilaa. Ledess Oija tarkoittaa varmaankin Liedesojaa, jonka varrella niitty on.