Taas pyydän apua. Mitä lukee Simon Simonssonin s 1786 perheen kohdalla?
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6268242
Ja tässä Simon on saanut jotain merkintöjä. Koitin sanastoa apuna käyttäen vääntää kirjaimet muotoon Brs, jonka kirjani ilmoittaa tarkoittavan veljenpoika, lienee ihan jotain muuta, mutta mitä?
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6269593
Pusula, Simon Simonsson
-
- Viestit: 310
- Liittynyt: 23.09.2006 20:42
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Pusula, Simon Simonsson
Minusta 1838 kirjassa on drg eli dreng. Kirjassa 1851 voisi lukea Sp Torp eli spanmålstorpare.
Maisa Taipale
Helsinki
Helsinki
Re: Pusula, Simon Simonsson
Kiitos maijaliisa. Etuliitteiden lisäksi on huomautussarakkeissa jotain tekstiä, niidenkin sisältö kiinnostaa
Re: Pusula, Simon Simonsson
Tuosta edellisestä voisi hahmottaa alkua: Läser skrifter ...
Toisessa lienee viittaus jonkinlaiseen rikosluetteloon Br. f. p. 59 No 3
Sama merkintä seuraavassakin, jossa f-alkuinen lyhenne hieman pidempänä: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6270101
Ruotsin sanakirjassa on aivan liikaa for- tai för-alkuisia sanoja, että keksisi kyseisen sanan, mutta Br. on varmaan brottmål.
Jaska
Toisessa lienee viittaus jonkinlaiseen rikosluetteloon Br. f. p. 59 No 3
Sama merkintä seuraavassakin, jossa f-alkuinen lyhenne hieman pidempänä: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6270101
Ruotsin sanakirjassa on aivan liikaa for- tai för-alkuisia sanoja, että keksisi kyseisen sanan, mutta Br. on varmaan brottmål.
Jaska
Re: Pusula, Simon Simonsson
Kiitos Jaska. Eipä minulle olekkaan pitkään aikaa tullut vastaan mitään rikosmerkintöjä. Nyt kun siirryin takaisin omiin juuriini, niin arvattavasti niitä taas alkaa tipahdella.