Mikkelin vihityissä 1810 on numero 3 sulhanen Esaias Väkimies. Kyseisen ajan rippikirjassa häntä ei löydy Vatilasta, mutta aikaisemmin (1794-1804) mies asuu ko. kylässä Matti Väisäsen taloudessa ilmeisesti kaksinkertaisena lankona (svåg:). Matin vaimo on Anna Maria Väkimies ja Esaiaksen ensimmäinen vaimo on Anna tai Maria Wäisänen. Esaias muuttaa jo ensimmäisen vaimon kanssa torppariksi "På Christina Sockens Marker".
Uuden avion vihkitiedon titteliä en osaa lukea muulla tavalla kuin "Bsluk: Enk:" enkä ymmärrä, mitä se tarkoittaa. Sanakirjani tuntevat sanan slok = (ark.) miehenroikale, kutale, vetelys. Sellaista ei varmaan pantu kirkonkirjoihin edes entisinä aikoina, vaikka olisi ollut tottakin. Slusk = renttu, ryökäle. Ihan yhtä paha. Apua!
http://digihakemisto.appspot.com/edit?k ... ay2=119493
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 03&pnum=61
Sulhasen titteli?
Re: Sulhasen titteli?
Ällän pitäisi ehkä olla tee.
Backstuguhjon, -karl, -sittare = mäkitupalainen, perässä sitten vielä leski-ilmaisu.
Jaska
Backstuguhjon, -karl, -sittare = mäkitupalainen, perässä sitten vielä leski-ilmaisu.
Jaska
Re: Sulhasen titteli?
No tuossa on ainakin jotakin järkeä, vaikka torppari onkin kai hiukan ylhäisempi säätyjärjestyksessä kuin mäkitupamies.