Kaipaan suomennosta alla olevien kahden lapsen kastetietoihin: kastepäivä, isän ammatti ja syntymäpaikka (rippikirjassa on C II T, kun vanhemmilla lapsilla Pburg)
nro: 272 Onni Arthur *9.6.93
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=8128252
nro: 471 Helmi Amalia *26.10.95
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=8128551
Venäjästä suomennosta
Re: Venäjästä suomennosta
Onni Armaan kaste on tapahtunut 4. heinäkuuta, isän ammatiksi kerrotaan rabotnik eli työmies. Kummeista et kysynyt, mutta he olivat sorvari Erik Ikonen ja vaimo Gustaava, masinisti Oskar Ikonen ja vaimo Anna; lukkoseppä/viilari Julius Paronen ja neito Jelena Moilanen. Paikkaa ei mainita (paitsi, että oli kotona eli na domu). Kasteen suoritti komminister X.
Helmi Amalia on kastettu 19. marraskuuta, isän ammatti sama eli rabotnik. Kummit masinisti Oskar Ikonen ja vaimo Anna Loviisa; sorvari Erik Ikonen ja vaimo Gustaava; sorvari Andrei X ja neito Ida Maria Moilanen. Kasteen suoritti kotona komminister Remander (?). X-kohtia en osaa tulkita...
Tuula K
Helmi Amalia on kastettu 19. marraskuuta, isän ammatti sama eli rabotnik. Kummit masinisti Oskar Ikonen ja vaimo Anna Loviisa; sorvari Erik Ikonen ja vaimo Gustaava; sorvari Andrei X ja neito Ida Maria Moilanen. Kasteen suoritti kotona komminister Remander (?). X-kohtia en osaa tulkita...
Tuula K
Re: Venäjästä suomennosta
Kiitos suomennoksista! Minulta säästyi paljon aikaa, sillä sanakirjan avulla kääntäminen on todella tuskastuttavaa.
Perheen vanhempien Pietarissa syntyneiden lasten kohdalla isä on seppä ja lukkoseppä. Perhe on aina Pietarissa kirjattu rippikirjoihin työläisiin, joten nyt isän ammatti sen mukaan.
Perheen vanhempien Pietarissa syntyneiden lasten kohdalla isä on seppä ja lukkoseppä. Perhe on aina Pietarissa kirjattu rippikirjoihin työläisiin, joten nyt isän ammatti sen mukaan.
- Arcobaleno
- Viestit: 90
- Liittynyt: 15.11.2016 01:14
- Paikkakunta: Pskov, Russia
Re: Venäjästä suomennosta
Perhaps it is Andrew Вильгрен (Walgren)tuulacu kirjoitti: sorvari Andrei X Tuula K
I will help you to read Russian text.
You don't have to pay for it. In return, I will ask you to decipher for me the text is in Swedish. I have many ancestors in Finland and I need help in reading old texts in Swedish. We can do a barter.
Contact me!
You don't have to pay for it. In return, I will ask you to decipher for me the text is in Swedish. I have many ancestors in Finland and I need help in reading old texts in Swedish. We can do a barter.
Contact me!