Mitähän Johan Matinpojan kohdalla huomautuksissa lukee (viimeinen rivi)? Josko joku ystävällisesti tulkitsisi ja suomentaisi, kiitos!
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 4&pnum=118
Piilolevon vaari
Re: Piilolevon vaari
Hei.
Veikkaisin seuraavaa:
Communicerar enskildh -
misstänkt för mord
Kolme viimeistä sanaa tarkoittanevat "epäilty murhasta".
Alku on hieman villi veikkaus, mutta voisiko "communicerar enskildh" tarkoittaa että ottaa ehtoollisen erikseen? (koska on epäilty murhasta??)
Tom
Veikkaisin seuraavaa:
Communicerar enskildh -
misstänkt för mord
Kolme viimeistä sanaa tarkoittanevat "epäilty murhasta".
Alku on hieman villi veikkaus, mutta voisiko "communicerar enskildh" tarkoittaa että ottaa ehtoollisen erikseen? (koska on epäilty murhasta??)
Tom
Re: Piilolevon vaari
Kiitos Tom!
ja anteeksi että vastaan vasta nyt. Tuon murha-sanan tunnistin, mutta aloin epäillä. Sen verran harvinaista tekstiä. Ilmeisesti häntä ei tuomittu, kun eleli pitkän elämän asuinseudullaan.
ja anteeksi että vastaan vasta nyt. Tuon murha-sanan tunnistin, mutta aloin epäillä. Sen verran harvinaista tekstiä. Ilmeisesti häntä ei tuomittu, kun eleli pitkän elämän asuinseudullaan.