Lukuapua

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
annuk
Viestit: 3
Liittynyt: 30.06.2021 14:23

Lukuapua

Viesti Kirjoittaja annuk » 22.07.2021 11:28

Mitä lukee Elias Piekäin s.1813 rippikirjassa? Miten Piekäin sukunimi on suomennettu? Onko se Piekäinen?
http://digihakemisto.appspot.com/edit?k ... ay2=111424

annuk
Viestit: 3
Liittynyt: 30.06.2021 14:23

Re: Lukuapua

Viesti Kirjoittaja annuk » 22.07.2021 14:37

Elias (s.1813) vuonna 1839-1853 rippikirjassa myös paljon tekstiä. Saakohan joku selvää? http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6663110

Eppusetä
Viestit: 33
Liittynyt: 12.03.2016 21:19

Re: Lukuapua

Viesti Kirjoittaja Eppusetä » 07.08.2021 18:46

Tuossa edellisessä
10.12.1834 dömd för ficktjufnad af Häradsrätten, Hof Rätten dömdt endast för undandoldt. (Tämä kohta on huteraa tulkintaa: tillegnad. det Brott. m. fört. 29.12.1838.) Undergått enskild skrift för snatteri 31.1.1836.

Jälkimmäisessä mm.
16.2.1835 fäld för undandoldt gods och undergått enskildt skrift för snatteri 13.12.1840.
Dömd 26.1.1841 att böta 12 Rb 15 kp silfver eller slita 3 par spö samt 1842 dömd till Sibirien för delaktighet i mord och undergått uppenbar kyrkoplikt 1847
den 2 febr 1841 undergått uppenbar kyrk. plikt för stöld

... tai jotain sinnepäin.

Vastaa Viestiin