Mitä tässä rippikirjan lisämerkinnässä lukee? Sen verran sain (ehkä) selvää että ovat joutuneet olemaan muutamanpäivän vedellä ja leivällä.
Kyse on yhdeksänneksi maria *1872 ja kuudenneksi alimman Johanin *1819 (ja heidän välissä olevat) kohdalla olevien muistiinpanosta.
https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/ ... 71&pnum=71
Kiitos taas!
Toinen heti perään....rippikirjan lisämerkintä
Re: Toinen heti perään....rippikirjan lisämerkintä
Merkintä koskee:
l.q. (lägrad qvinna = maattu nainen) pig. Maria Lenasdr 1827 ... { ...
"ang. (angiven) för barnamord Urt. T. (urtima ting) 1851.
bötfälld för fosters framfödande i en-
slighet samt lönnläggning 15 (?) Rub
20 Kop silf. som hon försonat med
12 dagars fängelse vid vatten och bröd
enl. Kejs. HofRättens ut-
slag af den 1. Novemb. 1851. Ab-
solverad d. 21. decemb. 1851."
(= syytettynä lapsenmurhasta Ylimääräiset käräjät 1851. Sakotettu sikiön synnyttämisestä salassa ja sen kätkemisestä
15 (?) Rub. 20 Kop. hopeaa, joita on sovittanut; 12 päivää vankilaa vedellä ja leivällä Keis. HoviOikeuden päätöksellä 1.11.1851. Ripitetty 21.12.1851.)
Terv. Birgit S.
l.q. (lägrad qvinna = maattu nainen) pig. Maria Lenasdr 1827 ... { ...
"ang. (angiven) för barnamord Urt. T. (urtima ting) 1851.
bötfälld för fosters framfödande i en-
slighet samt lönnläggning 15 (?) Rub
20 Kop silf. som hon försonat med
12 dagars fängelse vid vatten och bröd
enl. Kejs. HofRättens ut-
slag af den 1. Novemb. 1851. Ab-
solverad d. 21. decemb. 1851."
(= syytettynä lapsenmurhasta Ylimääräiset käräjät 1851. Sakotettu sikiön synnyttämisestä salassa ja sen kätkemisestä
15 (?) Rub. 20 Kop. hopeaa, joita on sovittanut; 12 päivää vankilaa vedellä ja leivällä Keis. HoviOikeuden päätöksellä 1.11.1851. Ripitetty 21.12.1851.)
Terv. Birgit S.
Re: Toinen heti perään....rippikirjan lisämerkintä
Eli kyseisellä merkinnällä ei siis ollut mitään tekemistä Marian alla olevien miesten kanssa?
Re: Toinen heti perään....rippikirjan lisämerkintä
Ei, se koskee mitä varmemmin vain Mariaa.
Ainoastaan muuttomerkinnät viimeisessä sarakkeessa kuuluvat jokaiselle rivin alussa olevalle henkilölle.
Oli yleistä, että toinen osapuoli ei koskaan joutunut tilille naimattoman naisen raskaudesta.
Saattahan se olla, että joku saman talon rengeistä oli se toinen osapuoli, tai sitten ei.
Terv. Birgit S.
Ainoastaan muuttomerkinnät viimeisessä sarakkeessa kuuluvat jokaiselle rivin alussa olevalle henkilölle.
Oli yleistä, että toinen osapuoli ei koskaan joutunut tilille naimattoman naisen raskaudesta.
Saattahan se olla, että joku saman talon rengeistä oli se toinen osapuoli, tai sitten ei.
Terv. Birgit S.