Hei,
Pahoittelen, että en osaa lisätä rippikirjan sivusta tähän kuvalinkkiä.
Pyhäranta rippikirja 1835-41 AP sivu 35 / Kauhianpää Pirvola.
Isaac Carlssonista tekstiä oikea laita Anmärkningar.
1839 talvikäräjät -kohta saan selvää.
Alempana 1840 syyskäräjät jää epäselviä sanoja.
Laitan omaa tulkintaani (osaan ruotsia):
' ...tuomittu vastuuseen 2.... försk... tappelusta årerörig angifvelse, obehörigt förhållande inför Rätten, samt första resan stöld.
angifvelse olisi ilmianto
obehörigt olisi epäasiallinen
första resan stöld olisi varkaudesta tuomio ensi kertaa
henkilön rikkomukset jatkuvat seuraavassa rippikirjassa 1842-48 s. 44
Siellä ovat tietenkin nämä 1839 ja 1840 käräjäjutut uudestaan.
Kohdan Nattvardsgång alapuolella ja niiden vuosilukujen alla ' Vid urtima ting 30.5.1843' Olisiko häntä syytetty murhasta ja sen yrityksestä?
Syyskäräjillä 1843 syytetty isänsä lyömisestä.
Keisarillinen hovioikeuskin on käsitellyt asioita.
Kohdan Anmärkningar yläpuolella 'Kalannin talvikäräjillä 1846 syytetty toista kertaa varkaudesta. ...detta mål blef .........
Henkilön kohtalo jatkui niin, että hän hukuttautui syyskuussa 1846. Tuo Kalannin juttu ehkä jäi kesken.
Itsemurhan tehneenä hänet on haudattu metsäiseen mäkeen.
Vanhojen ihmisten kertomana kulkee tieto, että tuota kohtaa ohitettaessa aina pelättiin nouseeko Isaac kummittelemaan.
Tässä on kyllä aika paljon selvitettävää, mutta ajattelin silti kysyä täältä Foorumista.
1839-1846 rippikirjamerkintöjä käräjätuomioista Pyhäranta
-
- Viestit: 44
- Liittynyt: 06.11.2014 20:31
Re: 1839-1846 rippikirjamerkintöjä käräjätuomioista Pyhäranta
Tässä tulkintani. (Yritin vähän suomentaa, jos kaikki eivät ymmärrä ruotsia.) :
1) "Vid 1839 års VinterTing till ansvar
fälld för hemfridsbrott och drycken-
skap samt att hafva burit händer
å sina föräldrar. Vid 1840 års Höste Ting
fälld till ansvar för 2:ne [tvenne=två] särskildta slagsmål,
ärerörig angifvelse, obehörigt förhållan-
de inför Rätta, samt första resan stöld.".
(1839 ... tuomittu kotirauhan rikkomisesta, juopottelusta, vanhempien pahoinpitelystä. 1840 ... tuomittu kahdesta erillisestä tappelusta, loukkaavasta ilmiannosta, asiattomasta käyttäytymisestä Oikeudessa sekä ensi kertaa varkaudesta.)
2) sama kuin yllä, sekä seuraavaa:
"Vid Urtima Ting 30.5.1843 sakfälld för
Mordbr[and?] och ds [dess] försök och slagsmål. XX). Vid Höstetinget 1843
sakfälld för slag å fader. Ifrån ansvar för sistsagda angifvel-
se för slag å fader af Kejserl. HofRätten frikänd d: 27. Nov: 1843."
(Ylimääräisillä Käräjillä 1843 ... tuomittu tuhopoltosta [?] ja yrityksestä siihen ja tappelusta. XX). Syyskäräjillä 1843 tuomittu isän lyömisestä. Vapautettu syytöksestä viimemainitusta isän lyömisestä Kejs. HoviOikeudessa 27.11.1843.)
"XX) genom [...]taldt [???] Utslag ... Julii d. 15 1843 Kejserl: Hof Rätten har funnit miss-
tänkeliga omständigheter ... [?] se Brottmålsförteckningen 13.3.1844."
(... [?] päätöksellä 15.7.1843 Kejs. HoviOikeus on löytänyt epäilyttäviä olosuhteita ... [?] katso Rikosluettelo 13.3.1844.)
"Vid Vintertinget i Nykyrka 1846 under tilltal
ställd för andra resan stöld ... ... ... ...
detta mål blef uppskjutet. Begrafven d. 23.12.1846
i Rohdais Helkula skogsbacken enligt utslag 20.11.1846.".
(Talvikäräjillä Kalannissa 1846 syytettynä toista kertaa varkaudesta ... ... ... ... tämä asia lykättiin. Haudattu 23.12.1846 ... 20.11.1846-päätöksen mukaan.).
Vähän lohdullista lisätietoa:
SSHY Pyhäranta Kuolleet 1823-1882 AP, p. 73; https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/ ... 50&pnum=38
k. 14.9.1846,
haudattu 23.12. "I Rohdais Helkula skogsbacken midt emot kyrkan öfver viken."
(haudattu ... metsäiseen mäkeen suoraan kirkkoa vastapäätä, lahden toisella puolella.)
Kuten aina, saa korjata jos haluaa.
Terv. Birgit S.
1) "Vid 1839 års VinterTing till ansvar
fälld för hemfridsbrott och drycken-
skap samt att hafva burit händer
å sina föräldrar. Vid 1840 års Höste Ting
fälld till ansvar för 2:ne [tvenne=två] särskildta slagsmål,
ärerörig angifvelse, obehörigt förhållan-
de inför Rätta, samt första resan stöld.".
(1839 ... tuomittu kotirauhan rikkomisesta, juopottelusta, vanhempien pahoinpitelystä. 1840 ... tuomittu kahdesta erillisestä tappelusta, loukkaavasta ilmiannosta, asiattomasta käyttäytymisestä Oikeudessa sekä ensi kertaa varkaudesta.)
2) sama kuin yllä, sekä seuraavaa:
"Vid Urtima Ting 30.5.1843 sakfälld för
Mordbr[and?] och ds [dess] försök och slagsmål. XX). Vid Höstetinget 1843
sakfälld för slag å fader. Ifrån ansvar för sistsagda angifvel-
se för slag å fader af Kejserl. HofRätten frikänd d: 27. Nov: 1843."
(Ylimääräisillä Käräjillä 1843 ... tuomittu tuhopoltosta [?] ja yrityksestä siihen ja tappelusta. XX). Syyskäräjillä 1843 tuomittu isän lyömisestä. Vapautettu syytöksestä viimemainitusta isän lyömisestä Kejs. HoviOikeudessa 27.11.1843.)
"XX) genom [...]taldt [???] Utslag ... Julii d. 15 1843 Kejserl: Hof Rätten har funnit miss-
tänkeliga omständigheter ... [?] se Brottmålsförteckningen 13.3.1844."
(... [?] päätöksellä 15.7.1843 Kejs. HoviOikeus on löytänyt epäilyttäviä olosuhteita ... [?] katso Rikosluettelo 13.3.1844.)
"Vid Vintertinget i Nykyrka 1846 under tilltal
ställd för andra resan stöld ... ... ... ...
detta mål blef uppskjutet. Begrafven d. 23.12.1846
i Rohdais Helkula skogsbacken enligt utslag 20.11.1846.".
(Talvikäräjillä Kalannissa 1846 syytettynä toista kertaa varkaudesta ... ... ... ... tämä asia lykättiin. Haudattu 23.12.1846 ... 20.11.1846-päätöksen mukaan.).
Vähän lohdullista lisätietoa:
SSHY Pyhäranta Kuolleet 1823-1882 AP, p. 73; https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/ ... 50&pnum=38
k. 14.9.1846,
haudattu 23.12. "I Rohdais Helkula skogsbacken midt emot kyrkan öfver viken."
(haudattu ... metsäiseen mäkeen suoraan kirkkoa vastapäätä, lahden toisella puolella.)
Kuten aina, saa korjata jos haluaa.
Terv. Birgit S.
-
- Viestit: 44
- Liittynyt: 06.11.2014 20:31
Re: 1839-1846 rippikirjamerkintöjä käräjätuomioista Pyhäranta
Hyvää sunnuntai-iltaa,
Suuret kiitokset tästä tulkinta-avusta Birgitille! Täällä päässä melkein Birgit eli Pirjo
En ehdi nyt illalla kommentoimaan lisää, mutta palaan asiaan.
Tässä on niin monta kiinnostavaa kohtaa.
Kiitos vielä ja palataan!
Suuret kiitokset tästä tulkinta-avusta Birgitille! Täällä päässä melkein Birgit eli Pirjo
En ehdi nyt illalla kommentoimaan lisää, mutta palaan asiaan.
Tässä on niin monta kiinnostavaa kohtaa.
Kiitos vielä ja palataan!