Sivu 1/1

Lukuapua

Lähetetty: 01.10.2024 10:32
Kirjoittaja Birgitta
En saa selvää mitä lukee Erik Johan Gustavsson Blomberg kohdalla. https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/ ... 3&pnum=344

Re: Lukuapua

Lähetetty: 01.10.2024 15:28
Kirjoittaja u18188
Oikealla lukee
"1840 fr. Gammelbacka p. 96
vacc."
(vaccinerad = rokotettu)

Nimen jälkeen lukee
"1842 till Gammelbacka p. 96"

Löytyy täältä kahteen otteeseen:
Porvoo maaseurakunta rippikirja 1840-1849 (AP_LÄNSI I Aa:19) Sivu 96 Gammelbacka Hollbergs Torp ; SSHY http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 4&pnum=100 / Viitattu 01.10.2024

Terv. Birgit S.

Re: Lukuapua

Lähetetty: 01.10.2024 15:39
Kirjoittaja Hapero
Gammelbackaan siirrytty... m:n päällä viiva merkkaa kirjaimen kahdennusta. 1842 till Gammelbacka p. 96 (1843 ainakin siellä), oikealla sama paikka ja sivu, mutta 1840, siinä alla olevasta sanasta en nyt nopeasti keksi mitään, toistuu useammilla riveillä.

Porvoon ruotsalaisen tuomiokirkkoseurakunnan arkisto ... Rippikirjat, Läntinen osa 1840-1848
https://digihakemisto.net/item/11680158 ... 652707/100

Helpoiten paikan ja seurakunnankin löysi katsomalla mitä Google sanoi Porvoosta ja Gammelbackasta.

https://fi.wikipedia.org/wiki/Gammelbacka

EDIT: Nö niin, juutuin taas llinkkiin minuuteiksi ja viestikään ei lähtennä noin vain jostain syyystä.

"Porvoon tuomiokirkkoseurakunta oli virallisesti yksi seurakunta. Koska siihen kuuluivat sekä kaupunki että pitäjä alettiin puhua erikseen kaupunkiseurakunnasta ja maaseurakunnasta. Koska seurakunta aina oli ollut kaksikielinen, muodostui myös epävirallinen kielellinen jako. Usein puhuttiin kolmesta seurakunnasta: ruotsalaisesta maaseurakunnasta, ruotsalaisesta kaupunkiseurakunnasta ja suomalaisesta seurakunnasta. Joskus puhuttiin myös suomalaisesta maaseurakunnasta ja suomalaisesta kaupunkiseurakunnasta. "

https://hiski.genealogia.fi/seurakunnat ... ML&LANG=FI