Sivu 1/1

Perukirjassa jäi yksi mittayksikkö ja yksi termi avoimeksi

Lähetetty: 07.02.2026 19:49
Kirjoittaja R Junkkari
Hei kaikki

Käänsin tällä ohjelmalla https://huggingface.co/spaces/Kansallis ... y-HTR-Demo 1860 perukirjaa. Käsipelillä sain perukirjan melkein kokonaan käännettyä mutta nämä kaksi sanaa jäivät auki.

Kruunulle oli velkaa kaksi "mattu"? jauhoja. Kirjoitusasu saattaa olla hieman väärin, mutta varmaan se jokin mittayksikkö on mutta kun en vaan osaa yhdistää mihinkään.

Toinen on vaivaisprosentin lisäksi "lasarittes" prosentti - aivan hämärä minulle.

Reijo

Re: Perukirjassa jäi yksi mittayksikkö ja yksi termi avoimeksi

Lähetetty: 07.02.2026 20:38
Kirjoittaja Essimi
Linkki ei vie siihen perukirjaan, josta nyt kyse, joten en osaa arvioida ensimmäistä yksikköä. Lasarettivarat puolestaan olivat seurakunnan taloudessa niitä varoja, joita kerättiin jonkin sairaanhoitolaitoksen (lasareetti/sairaala) hyväksi, jonne seurakuntalaisia joskus lähetettiin hoidettaviksi.

Re: Perukirjassa jäi yksi mittayksikkö ja yksi termi avoimeksi

Lähetetty: 08.02.2026 16:39
Kirjoittaja R Junkkari
Hei

Kiitos jo tuosta laserettivara tiedosta.

Minulle ei ollutkaan mukana linkkiä vaan se oli tekstitunnistuslinkki kiinnostuineille.

Oheisena linkki perukirjaan.https://astia.narc.fi/uusiastia//viewer ... 1092730596#

Reijo

Re: Perukirjassa jäi yksi mittayksikkö ja yksi termi avoimeksi

Lähetetty: 08.02.2026 17:36
Kirjoittaja u18188
Tässä arvaukseni:
matt-mjöl = "matto-jauhoa", Venäläistä jauhoa, joka tuotiin maahan niinikuitu-mattoihin pakattuna.

SAOB; https://svenska.se/?activeTab=saob&q=Ma ... Match=true, katso kohta (1 e) -MJÖL
https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/ ... l&page=560

Terv. Birgit S.

Re: Perukirjassa jäi yksi mittayksikkö ja yksi termi avoimeksi

Lähetetty: 08.02.2026 19:50
Kirjoittaja R Junkkari
Kiitos tiedosta.

Tota en olisi kyllä ikinä saanut selville.

Reijo