Papintodistus /Agneta Pijrain 1817 Nurmes

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
Avatar
railikki
Viestit: 3
Liittynyt: 15.01.2012 13:46

Papintodistus /Agneta Pijrain 1817 Nurmes

Viesti Kirjoittaja railikki » 17.01.2012 13:13

Nurmeksen seurakunnan Muuttokirjoista löytyi tällainen esiäitiäni koskeva ilmoitus/todistus. Siinä mainitaan paikkakunnat Nurmis=Nurmes ja Juga=Juuka, mutta voisiko joku ystävällinen sielu kääntää minulle tekstin? vanha ruotsi ja vanha käsiala ei oikein suju!
Kiitos jo etukäteen - Railikki
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 9&pnum=197
Liitteet
197.jpg
197.jpg (202.72 KiB) Katsottu 4052 kertaa

Avatar
JaskaS
Viestit: 2470
Liittynyt: 03.11.2006 01:04
Paikkakunta: Vantaa

Re: Papintodistus /Agneta Pijrain 1817 Nurmes

Viesti Kirjoittaja JaskaS » 17.01.2012 14:24

At pigan Agneta Pijrain med bevis hit kommen
ifrån Nurmis, nu återgår dit hwaremot, enligt skedd
lysning, intet hinder, intet klander blifvit
anmält, sådant bestyrkas Juga den 12 Januari
1817
Steph Igoni


Sanasta sanaan en viitsi vääntää, mutta Nurmeksesta tullut ja sinne palaava Aune on esteetön ja moitteeton silloisen kappalaisen Stephan Igonin oikeaksi todistamana.

:) Jaska

Avatar
railikki
Viestit: 3
Liittynyt: 15.01.2012 13:46

Re: Papintodistus /Agneta Pijrain 1817 Nurmes

Viesti Kirjoittaja railikki » 17.01.2012 16:10

Suuret kiitokset ultranopeasta vastauksesta! kyllä sanakirjan avulla selviän nyt ruotsistakin kun sen ensin selvensit minulle .. :D

Vastaa Viestiin