Henrik Henriksson Loimaa
Henrik Henriksson Loimaa
Pyytäisin lukuapua Loimaan RK:aan 1804-1809. Henrik Henriksonin kohdalla on jotain tekstiä, josta en saa selvää
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 674&pnum=4
Ja myös seuraavassa RK:ssa on Henrikin kohdalla tekstiä, mutta mitä
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 75&pnum=10
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 674&pnum=4
Ja myös seuraavassa RK:ssa on Henrikin kohdalla tekstiä, mutta mitä
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 75&pnum=10
Re: Henrik Henriksson Loimaa
Hei!
Eipä noista teksteistä paljoa irtoa vaikka ne KA:n didgiarkiston vastaavilla lehdillä näkyy aika selkeästikin.
Kummassakin huomautuksessa ensimmäinen sana näyttäisi olevan ”vapulatig”, eikä mitään sinne päinkään olevaa sana löydy sanakirjasta. Olisko joku kirkonmiehen itsensä keksimä uudissana.
Jälkimmäisestä huomautuksesta en saa irti muutakaan ymmärrettävää sanaa.
Ensimmäisen huomautuksen kaksi viimeistä sanaa voisivat olla ”innan tillåtelse” eli ”ennen lupaa”, mutta edeltävästä tekstistä en pysty päättelemään, mihin Henrikillä on sellainen hoppu ollut.
Loimaan rikosluettelot 1804-1807 käräjiltä on KA digitoinut, mutta ei Henrikin nimeä niissä näy, joten kyseessä ei liene ollut mikään kovin vakava rike.
terv. IlkkaA
Eipä noista teksteistä paljoa irtoa vaikka ne KA:n didgiarkiston vastaavilla lehdillä näkyy aika selkeästikin.
Kummassakin huomautuksessa ensimmäinen sana näyttäisi olevan ”vapulatig”, eikä mitään sinne päinkään olevaa sana löydy sanakirjasta. Olisko joku kirkonmiehen itsensä keksimä uudissana.
Jälkimmäisestä huomautuksesta en saa irti muutakaan ymmärrettävää sanaa.
Ensimmäisen huomautuksen kaksi viimeistä sanaa voisivat olla ”innan tillåtelse” eli ”ennen lupaa”, mutta edeltävästä tekstistä en pysty päättelemään, mihin Henrikillä on sellainen hoppu ollut.
Loimaan rikosluettelot 1804-1807 käräjiltä on KA digitoinut, mutta ei Henrikin nimeä niissä näy, joten kyseessä ei liene ollut mikään kovin vakava rike.
terv. IlkkaA
Re: Henrik Henriksson Loimaa
Kiitos IlkkaA. On tosiaan epäselvää tekstiä. Laitan tähän liitteen Henrikin kuolinsyystä, jos ko epäselvä teksti vaikka olisi samaa asiaa koskeva, starka dryken, kuollut 20.7.1818
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 2&pnum=117
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 2&pnum=117
Re: Henrik Henriksson Loimaa
No selvästikin Henrik on ollut perso väkeville, koskapa ne on sitten koituneet ihan hänen hengemenokseen. Uskottavalta tuntuisi että nuo rippikirjan huomautuksetkin liityisivät johonkin pienessä sievässä tehtyihin töpeksimisiin. Ei kuitenkaan sen luokan, että hänet olisi niistä käräjille asti vedetty. Käräjien pöytäkirjat 1804-07 väliltä löytyy digitoituna, joten tuohon väliin tapaus pitäisi osua. Edellisen jakson rippikirjassa 1798-1803 Henrikillä ei vielä ole mitään merkintää. Ripitettyjen luettelo Loimaalta on digitoituna vasta 1853 alkaen, joten siitä ei tähän ole apua.
Taitaa jäädä selvittämättä, ellei löydy parempaa tutkijaa joka osaisi papin koukeroisen kirjoituksen ja ajatuksen tulkita.
terv. IlkkaA
Taitaa jäädä selvittämättä, ellei löydy parempaa tutkijaa joka osaisi papin koukeroisen kirjoituksen ja ajatuksen tulkita.
terv. IlkkaA
Re: Henrik Henriksson Loimaa
Kiitos IlkkaA. Jotain paheksuttavaa Henrik varmaankin on tehnyt, mutta niin kuin mainitsit, ei kovin vakavaa, koska vapaalla jalalla.
Re: Henrik Henriksson Loimaa
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=5287119
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=5287545
Voisikohan vanhemmassa kirjassa selvittämättömän tekstin loppuosan lukea:
...commun icke innan tillåtelse
Eli ei pidä päästää ehtoollisviiniä nauttimaan ilman erityistä lupaa.
Alkuosassa voisi silloin olla salakielellä tuollaisen rajoituksen syy. Se syy voisi kuolinsyyn perusteella olla suuri mieltymys voimakkaisiin juomiin.
Olisikohan uudemmassa kirjassa sama asia ilmaistu kokonaan jollakin kuolleella kielellä. Joku klassillisen sivistyksen hallitseva voisi ehkä löytää siitä asiaan liittyviä sanoja.
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=5287545
Voisikohan vanhemmassa kirjassa selvittämättömän tekstin loppuosan lukea:
...commun icke innan tillåtelse
Eli ei pidä päästää ehtoollisviiniä nauttimaan ilman erityistä lupaa.
Alkuosassa voisi silloin olla salakielellä tuollaisen rajoituksen syy. Se syy voisi kuolinsyyn perusteella olla suuri mieltymys voimakkaisiin juomiin.
Olisikohan uudemmassa kirjassa sama asia ilmaistu kokonaan jollakin kuolleella kielellä. Joku klassillisen sivistyksen hallitseva voisi ehkä löytää siitä asiaan liittyviä sanoja.