Sivu 1/1

Tekstin tulkintaa

Lähetetty: 23.03.2016 15:49
Kirjoittaja rispio
On taas sellaista käsialaa jota en pysty tulkitsemaan.
Syntymäaikaa ja -paikkaa haeskelen "Elisabeth Andersdotter Äijälä s. 1752". Olisiko tässä Paavolan syntyneissä, 19 syyskuuta syntynyt oikea henkilö? Pystyisikö joku lukemaan tuosta vanhempien nimet. Vuonna 1752 näkyy samassa kirjassa olevan kolme muutakin syntynyttä Elisabethia.
http://www.digiarkisto.org/sshy/sivut/j ... 58&pnum=53

Re: Tekstin tulkintaa

Lähetetty: 23.03.2016 21:09
Kirjoittaja EevaH
Vanhemmat Anders Staffansson ja Anna Andersdotter

Re: Tekstin tulkintaa

Lähetetty: 23.03.2016 23:50
Kirjoittaja rispio
Kiitos paljon!
Todennäköisesti tämä syntynyt on oikea Elisbeth, koska olen näkevinäni tuossa myös sanan Äijälä.

Re: Tekstin tulkintaa

Lähetetty: 24.03.2016 01:23
Kirjoittaja JaskaS
Näin on. Äijälä Anders Staffanssons och h: Anna Andersdrs [barn] Elisabeth.
Ensimmäisenä listattu kummi on Matz Andersson Äijälä.

:) Jaska

Re: Tekstin tulkintaa

Lähetetty: 24.03.2016 15:12
Kirjoittaja rispio
Kiitos vielä varmistuksesta. Kyllä tuon kirjoitetun käsialan lukemisen täytyy tulla geeneistä, sillä olen jo pari vuotta tuijotellut noita pappien käsialoja, enkä voi sanoa pahemmin kehttyneeni. :D