Sivu 1/1

Sotilastietoja

Lähetetty: 13.08.2016 08:49
Kirjoittaja poola
Hei!
Pyytäisin jälleen tulkinta/käännösapua Pertunmaan ruodun 112 sotilaan Christer Roligin sotilastietoihin. Nuo normaalit syntymäpaikka, ikä, palvelusvuodet, pituuden ym. ovat kyllä selvillä, mutta sitten nuo lisätekstit.

http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 5&pnum=134
Kaksi päivämäärää, miksi? Mitä annotationer kohdassa?
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 1&pnum=272
Tässä näköjään kerrotaan annotationer kohdassa samasta asiasta kuin alla olevassa linkissä.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 1&pnum=611
Christer Rolig saa eron 1.7.1795 ja hänen tilalleen 1.9.1795 tullut Henrik Skalm kuolee 20.1.1800 ja saman päivänä sitten Thomas Rolig astuu palvelukseen. Mutta sitten tuolla annotationer kohdassa kerrotaan jotain, sairaudesta, elatuksesta?

Paula

http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6185142
Kysäisen lisäksi mitä tuossa rippikirjan selvityksessä kerrotaan Anders Tillain (Ahvenain) kohdalla päivämäärällä 23.3.1747?

Re: Sotilastietoja

Lähetetty: 13.08.2016 11:22
Kirjoittaja matzi
Hei!

Teksti 272 voisi olla näin. Presens > han tjänst med utmärkt bortom varit frågan om (warm)sjuklig får afsked och recommenderas till underhåll?

Re: Sotilastietoja

Lähetetty: 13.08.2016 15:22
Kirjoittaja Maija
Ensimmäinen linkki:

Afförd såsom ej hafwande högden enligt annotation wid sidsta Generalmunstring d. 11.Sept. 1777. Man uppå hädigste(?) tillstånd d. 12 Jan. 1778 åter införd.
Ymmärtäisin tämän siten, että miestä ei ole hyväksytty edellisessä katselmuksessa, koska hän on liian lyhyt, mutta otetaan nyt (uudestaan?), kun on muuten ihan kelvollinen.

Annotationer (edellisestä katselmuksesta): Har ej högden. Kan ej antaget, ehuru frisk karl. (Ei tarpeeksi korkeutta. Ei voida ottaa, vaikka terve mies)

Re: Sotilastietoja

Lähetetty: 14.08.2016 07:53
Kirjoittaja poola
Hei!

Kiitos teille molemmille saamastani avusta.

Terveisin Paula

Re: Sotilastietoja

Lähetetty: 16.08.2016 12:41
Kirjoittaja marhaminta
Kuljen tässä vähän jälkijunassa, mutta palaan nyt kuitenkin tähän kysymykseen, koska tulkitsin jotkin kirjaimet hieman toisin. Christeriä koskeva teksti on mielestäni paljon selkeämmin kopioituna uudempaan katselmukseen kuvassa 611 kuin sama huomautus kuvassa 272 , jossa on kyllä yksi sana enemmän - olisiko mahdollisesti ylisutattuna(?) tapperhet(?).

Presens (läsnä), har tjent med utmärkt beröm (palvellut erityisen kiitettävästi), warit fången (ollut vangittuna), nu mera siuklig (nykyisin sairaalloinen), får afsked och recommenderes till underhåll (saa eron ja puolletaan eläkettä).

Re: Sotilastietoja

Lähetetty: 17.08.2016 10:20
Kirjoittaja poola
Kiitokset!

Sain mielenkiintoista tietoa.
Sota mihin osallistui täytyi siis olla Kustaa III:n sota 1788-1790 joka sitten päättyi Värälän rauhaan 14.8.1790.

Paula