Hei te tarkkasilmäiset tutkiskelijat!
Mitä lukee teidän mielestänne rippikirjassa: http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 91/111.htm sivun yläreunassa tytär Margetaan liittyen? Varsinkin viimeinen sana kiinnostaisi, koska muut sanat arvelen selvittäneeni. Se viimeinenkin sana olisi kuitenkin hyvin tärkeä. Kiitokset vaivannäöstä!
Gåven, Håven vai jotakin muuta?
Kiitokset! Arvelen, että tulkintasi on erittäin oikein ja sopii kyllä kuvioihin. Käytännöllinen minäni näki viimeisen sanan samoin kuin sinä eli lyhenteenä sanasta kuvernementti, mutta romanttinen puoleni sijoitti Margetan esimerkiksi hoveihin ( ). Olen huomannut, että papit ovat käyttäneet monesti å-kirjainta o:n asemasta. Kiitokset vielä kerran avusta.