Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Etsin oikeaa isää Lars Paldan/Paldaniukselle, joka Hiskin mukaan
- meni naimisiin 12.2.1826 Iisalmessa nimismiehen lesken Kristiina Henrikintytär Kumpulaisen kanssa.
- sai ainakin kaksi poikaa Henrik s. 24.12.1826 ja Claes s. 14.12.1830 (Idensalmi 3)
Onko jollakin tarkempaa tietoa, keitä olivat tämän Lars Paldaniuksen vanhemmat ja koska hän itse syntyi ja kuoli?
Näitä Lars Paldaniuksia on paljon ja eri ihmisten tulkinnat Paldaniuksen sukukunnan jäkeläisistä poikkeavat jonkin verran.
Lisäksi minua ihmetyttää Larsin vihkitiedossa oleva lyhennelista H.s.v.n.k. Lars Paldan.
Stinan ensimmäinen puoliso, vihitty 7.9.1810 oli siis leskimies Const:d Fendrik och Krono Länsm. Anders Bogislaus Winter.
Maaret Eloranta
nähtävästi tämän Laurin jälkeläinen
- meni naimisiin 12.2.1826 Iisalmessa nimismiehen lesken Kristiina Henrikintytär Kumpulaisen kanssa.
- sai ainakin kaksi poikaa Henrik s. 24.12.1826 ja Claes s. 14.12.1830 (Idensalmi 3)
Onko jollakin tarkempaa tietoa, keitä olivat tämän Lars Paldaniuksen vanhemmat ja koska hän itse syntyi ja kuoli?
Näitä Lars Paldaniuksia on paljon ja eri ihmisten tulkinnat Paldaniuksen sukukunnan jäkeläisistä poikkeavat jonkin verran.
Lisäksi minua ihmetyttää Larsin vihkitiedossa oleva lyhennelista H.s.v.n.k. Lars Paldan.
Stinan ensimmäinen puoliso, vihitty 7.9.1810 oli siis leskimies Const:d Fendrik och Krono Länsm. Anders Bogislaus Winter.
Maaret Eloranta
nähtävästi tämän Laurin jälkeläinen
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Ensinnäkin Lars ja Christina löytyvät täältä
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 144/88.htm
jonne Lars tuli täältä
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 144/85.htm
jossa epämääräinen maininta Nilsiän Paloisista.
Epäilisin että Lars voisi olla Zachris Paldaniuksen ja Elisabet Rautiaisen poika Maaningan Halolasta - ainakin heidän vanhempi poikansa Zachris muutti noin 1790 Iisalmen/Nilsiä Paloisilla. Mutta pitäisi tietenkin jäljittää koko matka rippikirjoista ja lastenkirjoista...
VäinöH
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 144/88.htm
jonne Lars tuli täältä
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 144/85.htm
jossa epämääräinen maininta Nilsiän Paloisista.
Epäilisin että Lars voisi olla Zachris Paldaniuksen ja Elisabet Rautiaisen poika Maaningan Halolasta - ainakin heidän vanhempi poikansa Zachris muutti noin 1790 Iisalmen/Nilsiä Paloisilla. Mutta pitäisi tietenkin jäljittää koko matka rippikirjoista ja lastenkirjoista...
VäinöH
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Kaikkein mukavimmillaan sukututkimus on silloin, pääsee pohtimaan seuraavan oloisia juttuja:
Hiskissä kerrotaan, että Maaningalta muutti 6.12.1816 Iisalmeen Idensalmi kylään talollisen poika Lars Paldan.
Ja tuossa Väinön linkittämässä jälkimmäisessä digikuvassa kerrotaan, että tämä bolagsman Lars Paldanius on syntynyt samana vuonna kuin maaninkalainen Lauri Sakarinp Paldanius, joka syntyi 2.3.1786. Mutta sitten on laitettu tämän Larsin kohdalle huomautussarakkeeseen: TESTIM. COMPL. AF 3. DEC (VUOSI JÄÄ PIILOON) AF SELÉN.
Jassoo, Hiskin pappisluettelossa sanotaan, että muuttovuonna ja siis 3.12.1816 Maaningalla oli pappina Selén.
Johan Selén, vt. kappalainen (1816-17)
Nilsiän ja Paloisin maininta liittyy mielestäni sanan hemman kautta maanomistukseen tai kenties yhdysviljelyyn.
Näitä pikkujuttujakin on aihetta käyttää johtolankana.
Tapani
Hiskissä kerrotaan, että Maaningalta muutti 6.12.1816 Iisalmeen Idensalmi kylään talollisen poika Lars Paldan.
Ja tuossa Väinön linkittämässä jälkimmäisessä digikuvassa kerrotaan, että tämä bolagsman Lars Paldanius on syntynyt samana vuonna kuin maaninkalainen Lauri Sakarinp Paldanius, joka syntyi 2.3.1786. Mutta sitten on laitettu tämän Larsin kohdalle huomautussarakkeeseen: TESTIM. COMPL. AF 3. DEC (VUOSI JÄÄ PIILOON) AF SELÉN.
Jassoo, Hiskin pappisluettelossa sanotaan, että muuttovuonna ja siis 3.12.1816 Maaningalla oli pappina Selén.
Johan Selén, vt. kappalainen (1816-17)
Nilsiän ja Paloisin maininta liittyy mielestäni sanan hemman kautta maanomistukseen tai kenties yhdysviljelyyn.
Näitä pikkujuttujakin on aihetta käyttää johtolankana.
Tapani
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Kiitos hyvistä vinkeistä!
Maaningan rippikirjoista käy ilmi, että
- isoveli Zacharias Paldanius syntyi 1773
- Lars syntyi 1786
- muita sisaruksia oli runsaasti.
Vanhemmat Zacharias Zachariaanpoika Paldanius s. 1751 ja äiti Elisabeth Rautiatar s. 1754 kuoilivat molemmat jo vuonna 1789.
Vaari Zacharias Paldanius s. 1723 hallinnoi Halolan taloa pitkään.
Lars asui vaarin talossa Zachariaan ja tämän puolison (LB. dr pig. Margar. Abrahami Möykyin s. 1774) sekä muiden sisarusten kanssa.
Sitten pyytäisin apua merkintöjen tulkinnassa. Larsin ja isoveljen kohdalla on 1800-luvun alussa merkintöjä, joista en saa selvää.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/H ... 200&pnum=7
Isoveli Zacharis joutuu kai epäillyksi väitetystä rikoksesta 1810-luvun alkupuolella ja Lars on jo siirtynyt jonnekin muualle.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/H ... 872&pnum=8
Voitteko vielä auttaa tulkinnassa?
Maaningan rippikirjoista käy ilmi, että
- isoveli Zacharias Paldanius syntyi 1773
- Lars syntyi 1786
- muita sisaruksia oli runsaasti.
Vanhemmat Zacharias Zachariaanpoika Paldanius s. 1751 ja äiti Elisabeth Rautiatar s. 1754 kuoilivat molemmat jo vuonna 1789.
Vaari Zacharias Paldanius s. 1723 hallinnoi Halolan taloa pitkään.
Lars asui vaarin talossa Zachariaan ja tämän puolison (LB. dr pig. Margar. Abrahami Möykyin s. 1774) sekä muiden sisarusten kanssa.
Sitten pyytäisin apua merkintöjen tulkinnassa. Larsin ja isoveljen kohdalla on 1800-luvun alussa merkintöjä, joista en saa selvää.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/H ... 200&pnum=7
Isoveli Zacharis joutuu kai epäillyksi väitetystä rikoksesta 1810-luvun alkupuolella ja Lars on jo siirtynyt jonnekin muualle.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/H ... 872&pnum=8
Voitteko vielä auttaa tulkinnassa?
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Tuossa ensimmäisessä on kovin epäselvä kuva juuri siltä kohtaa.
Zachriksen kohdalla voisi lukea: Varit mistänkt för ??? Personers? död
eli epäiltynä xx henkilön kuolemantapauksesta
Larsin kohdalla on: Skild ifr. Brodren
eli eronnut veljestä -- meniköhän pojilla keskenään sukset ristiin.
Jälkimmäisessä Zachrisilla lukee: Varit mistänkt för et svårt brott
eli ollut epäiltynä vaikeasta (=vakavasta?) rikoksesta
Koska Zachris on sisarteni äidin esi-isä, kiinnostaisi itseäkin tietää mitä oli tekeillä. Käräjäpöytäkirjoista voisi olla apua, harmi etten noista löydä tapaukselle vuosilukua.
Sitten on lisäys: till Idens: 1819, ???, med B n: 35,
eli Iisalmeen muuttokirjalla numero 35 (päiväys?) 1819
Löytyy Hiskistä Iisalmen sisäänmuttaneissa 4.9.1819, seuraavaksi ovat Paloisilla Nilsiän rippikirjassa
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 469/44.htm
Larsin vaiheet tuosta ei kylläkään selviä sen pitemmälle.
VäinöH
Zachriksen kohdalla voisi lukea: Varit mistänkt för ??? Personers? död
eli epäiltynä xx henkilön kuolemantapauksesta
Larsin kohdalla on: Skild ifr. Brodren
eli eronnut veljestä -- meniköhän pojilla keskenään sukset ristiin.
Jälkimmäisessä Zachrisilla lukee: Varit mistänkt för et svårt brott
eli ollut epäiltynä vaikeasta (=vakavasta?) rikoksesta
Koska Zachris on sisarteni äidin esi-isä, kiinnostaisi itseäkin tietää mitä oli tekeillä. Käräjäpöytäkirjoista voisi olla apua, harmi etten noista löydä tapaukselle vuosilukua.
Sitten on lisäys: till Idens: 1819, ???, med B n: 35,
eli Iisalmeen muuttokirjalla numero 35 (päiväys?) 1819
Löytyy Hiskistä Iisalmen sisäänmuttaneissa 4.9.1819, seuraavaksi ovat Paloisilla Nilsiän rippikirjassa
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 469/44.htm
Larsin vaiheet tuosta ei kylläkään selviä sen pitemmälle.
VäinöH
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Tervehdys Väinö!
Maaningan ja Kuopion rippikirjoista olen päässyt sen verran eteenpäin, etä Larsin ja Zachariaksen isä oli siis tuo Zacharias s.n. 1751 k. 1786 ja isänsisä myöskin Zacharias, nähtävästi Isacsson s. 1723, k. 1793 Halola.
Tämä vanhimmainen Sakari taisi olla aika välkky, kun Kuopion rippikirjassa 1730-luvulla on maininta täydellisetä sisälukutaidosta.
Isac eli Halolassa vuoteen 1766 saakka ja oli nähtävästi Iisalmen pitäjänkirjuri Zacharias Samuelsson Paldaniuksen poika, syntynyt s.n. 1689.
Savon historiasta löytyy tieto, että pitäjänkirjuri z.Paldanius on ollut säätyvaltiopäivillä talonpoikien edustajana, kun varsinaiset talonpojat eivät kai osanneet tarpeeksi Ruotsia.
Siitä ketju etenee ainakin erilaisten Surslilliana-sivustojen mukaan Paltamon kappalaiseen Samuel Thomae Paldaniukseen. Tiedoissa on kyllä outoja ristiriitaisuuksia joissakin kohdin.
Laittelen sinulle linkkejä ensi viikolla, jos haluat.
Kaiken kaikkiaaan minua kiinnostaa tämä Halolan tienoo, koska myös äitini esiäiti Loviisa Korhonne on nähnyt siellä päivänvalon vuonna 1830.
Maaningan ja Kuopion rippikirjoista olen päässyt sen verran eteenpäin, etä Larsin ja Zachariaksen isä oli siis tuo Zacharias s.n. 1751 k. 1786 ja isänsisä myöskin Zacharias, nähtävästi Isacsson s. 1723, k. 1793 Halola.
Tämä vanhimmainen Sakari taisi olla aika välkky, kun Kuopion rippikirjassa 1730-luvulla on maininta täydellisetä sisälukutaidosta.
Isac eli Halolassa vuoteen 1766 saakka ja oli nähtävästi Iisalmen pitäjänkirjuri Zacharias Samuelsson Paldaniuksen poika, syntynyt s.n. 1689.
Savon historiasta löytyy tieto, että pitäjänkirjuri z.Paldanius on ollut säätyvaltiopäivillä talonpoikien edustajana, kun varsinaiset talonpojat eivät kai osanneet tarpeeksi Ruotsia.
Siitä ketju etenee ainakin erilaisten Surslilliana-sivustojen mukaan Paltamon kappalaiseen Samuel Thomae Paldaniukseen. Tiedoissa on kyllä outoja ristiriitaisuuksia joissakin kohdin.
Laittelen sinulle linkkejä ensi viikolla, jos haluat.
Kaiken kaikkiaaan minua kiinnostaa tämä Halolan tienoo, koska myös äitini esiäiti Loviisa Korhonne on nähnyt siellä päivänvalon vuonna 1830.
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Minun käsitykseni Zachris Paldaniuksista löytyy täältä
http://kotisivu.suomi.net/picea/esi/miina4.html
Mutta en ole tutkinut tuota haaraa sen enemmälti.
Tieto että Isac olisi Zachris Paldaniuksen ja Helena Sinian poika löytyy yhdistelemällä Sursill kirjaan ainakin täältä
http://www.genealogia.fi/linktoold/link ... /45_60.htm
VäinöH
http://kotisivu.suomi.net/picea/esi/miina4.html
Mutta en ole tutkinut tuota haaraa sen enemmälti.
Tieto että Isac olisi Zachris Paldaniuksen ja Helena Sinian poika löytyy yhdistelemällä Sursill kirjaan ainakin täältä
http://www.genealogia.fi/linktoold/link ... /45_60.htm
VäinöH
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Se n.k. pitäisi olla u.k. eli u(ng) k(arl). Tyypillinen HisKi-virhe; lähteessä asia on kyllä selvä.piiamaare kirjoitti: Lisäksi minua ihmetyttää Larsin vihkitiedossa oleva lyhennelista H.s.v.n.k. Lars Paldan.
H(emman)s v(ärd).
/_ TerhiA _\
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Kiitos TerhiA lyhenteen tulkinnasta.
Ja anteeksi väärä väite valtiopäiväedustajasta, se oli pitäjänkirjuri Henrik Paldanius.
Sitten ne Sakarit...
Ymmärränkö aloittelevana harrastaja oikein, että Halolan Isac Paldaniuksen syntymäaika, kuolema ja hänen poikansa Zacarias ja Samuel sekä Zacharias Zachariassons löytyvät esim. tästä rippikirjasta?
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/H ... 25&pnum=40
Mainitun Genoksen täydennyksen perusteella tämä Halolan Isac olisi siis pitäjänkirjuri Zacharias Samuelsson Paldaniuksen poika .
Siitä taaksepäin löytyy kaksi erilaista tulkintaa, joiden eron perusteita en osaa arvata. Osaako joku selittää, mihin nämä mahtavat perustua?
Joissakin selvityksisssä Samuel Thomae (Samuel Tuomaanpoika) Paldaniuksen II puolisona ja siis Zacharias Samuelssonin äitinä on Dorde Johanintytär (Limingius) esim. http://www.annelikotisaari.net/Christina.O.Sursill.htm , taulut 7, 39 ja 132.
Varsin monissa netissä olevissa sukutauluissa Samuel Thomae PAldaniuksen II puolisona on Dorde Houru; syntynyt noin 1610, kuollut 1667, esim.
http://www.vilppula.com/images/sursill/ksgenealogy.htm
Piiamaare
Ja anteeksi väärä väite valtiopäiväedustajasta, se oli pitäjänkirjuri Henrik Paldanius.
Sitten ne Sakarit...
Ymmärränkö aloittelevana harrastaja oikein, että Halolan Isac Paldaniuksen syntymäaika, kuolema ja hänen poikansa Zacarias ja Samuel sekä Zacharias Zachariassons löytyvät esim. tästä rippikirjasta?
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/H ... 25&pnum=40
Mainitun Genoksen täydennyksen perusteella tämä Halolan Isac olisi siis pitäjänkirjuri Zacharias Samuelsson Paldaniuksen poika .
Siitä taaksepäin löytyy kaksi erilaista tulkintaa, joiden eron perusteita en osaa arvata. Osaako joku selittää, mihin nämä mahtavat perustua?
Joissakin selvityksisssä Samuel Thomae (Samuel Tuomaanpoika) Paldaniuksen II puolisona ja siis Zacharias Samuelssonin äitinä on Dorde Johanintytär (Limingius) esim. http://www.annelikotisaari.net/Christina.O.Sursill.htm , taulut 7, 39 ja 132.
Varsin monissa netissä olevissa sukutauluissa Samuel Thomae PAldaniuksen II puolisona on Dorde Houru; syntynyt noin 1610, kuollut 1667, esim.
http://www.vilppula.com/images/sursill/ksgenealogy.htm
Piiamaare
Viimeksi muokannut piiamaare, 10.12.2009 12:24. Yhteensä muokattu 1 kertaa.
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Halolan / Haloilan Iisakki Paldanius poikineen on Kuopion rippikirjoissa ennen Maaningan erottamista Kuopion maaseurakunnasta.
Mitä tarkoittaa 1728-kirjassa Isakin nimen yläpuolella oleva merkintä ?
Entä lukutaitoon liittyvä maininta joka taitaa viitata molempiin puolisoihin? Saman tapainen merkintä on myös seuraavassa rippikirjassa. Tarkoittaako se sitä, että molemmat ovat lukutaitoisia ”Begge li…”
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 1624/2.htm
sekä täällä.
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 624/28.htm
Piiamaare
Mitä tarkoittaa 1728-kirjassa Isakin nimen yläpuolella oleva merkintä ?
Entä lukutaitoon liittyvä maininta joka taitaa viitata molempiin puolisoihin? Saman tapainen merkintä on myös seuraavassa rippikirjassa. Tarkoittaako se sitä, että molemmat ovat lukutaitoisia ”Begge li…”
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 1624/2.htm
sekä täällä.
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 624/28.htm
Piiamaare
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Kun Iisakin nimen yläpuolella ei kaiketi voi lukea Moder, täytynee se lukea Broder. Onkohan edellisellä sivulla hänen veljensä?
Lukutaitomerkintä on latinaksi, joka ei kuulu kielivalikoimaani. Alku näyttäisi kuitenkin olevan "bägge literati" eli molemmat lukutaitoisia. Lopussa näyttäisi olevan "gbprobati", mutta veikkaisin, että probati on erillinen sana. Passaan latinantaitajille.
Lukutaitomerkintä on latinaksi, joka ei kuulu kielivalikoimaani. Alku näyttäisi kuitenkin olevan "bägge literati" eli molemmat lukutaitoisia. Lopussa näyttäisi olevan "gbprobati", mutta veikkaisin, että probati on erillinen sana. Passaan latinantaitajille.
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Kiitos Eeva, jos viitsit auttaa!
Näitä Paldaniuksia on niin paljon, että tiedot toivottavasti kiinnostavat muitakin kuin minua.
Zacharias Iisakinpojan syntymä löytyy täältä.
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 651/42.htm.
Tulkitsenko oikein, että syntymä on 2.12.1723, kaste 10.1.1724. kummeina Gustaf Falck, Abraham Hofreen, Elisabet Hofreen ja Elisbet Argillandra?
Piiamaare
Näitä Paldaniuksia on niin paljon, että tiedot toivottavasti kiinnostavat muitakin kuin minua.
Zacharias Iisakinpojan syntymä löytyy täältä.
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 651/42.htm.
Tulkitsenko oikein, että syntymä on 2.12.1723, kaste 10.1.1724. kummeina Gustaf Falck, Abraham Hofreen, Elisabet Hofreen ja Elisbet Argillandra?
Piiamaare
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Ei tainnut Eeva huomata, että toisessa linkissä juttu on ruotsiksi:
bägge läsa wähl såsom dhe? ähro booksynte. Sananmukaisesti käännettynä:
molemmat lukevat hyvin sekä (he) ovat kirjallisesti sivistyneitä
Latinaa en osaa minäkään, mutta pienessä sanakirjassa kerrotaan:
litteratus= oppinut, sivistynyt (i-loppuinen lienee monikkomuoto)
probatus= koeteltu, taattu; oivallinen; mieluisa
probatio= koe, tarkastus; todistus
exactus= tarkka, täsmällinen
Itse asia selvinnee, mutta "gb" jää vielä epäselväksi. Jos ei se sitten tarkoita olla ap approbati jonkun ylimääräisen venkuran kanssa, jolloin merkitys olisi hyväksyttävä.
bägge läsa wähl såsom dhe? ähro booksynte. Sananmukaisesti käännettynä:
molemmat lukevat hyvin sekä (he) ovat kirjallisesti sivistyneitä
Latinaa en osaa minäkään, mutta pienessä sanakirjassa kerrotaan:
litteratus= oppinut, sivistynyt (i-loppuinen lienee monikkomuoto)
probatus= koeteltu, taattu; oivallinen; mieluisa
probatio= koe, tarkastus; todistus
exactus= tarkka, täsmällinen
Itse asia selvinnee, mutta "gb" jää vielä epäselväksi. Jos ei se sitten tarkoita olla ap approbati jonkun ylimääräisen venkuran kanssa, jolloin merkitys olisi hyväksyttävä.
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Ehdotan, että gb on samaa kuin gamla bok eli vanha kirkonkirja.
Re: Lars Paldan/Paldaniuksen isä?
Ainakin SSS:n palstalla (http://suku.genealogia.fi/) on ollut myös viime aikoina keskustelua siitä miten vaikea on korjata virheellisiä internetissä olevia tietoja. Yksi esimerkki on Sursill tutkimuksen tiedot jotka on havaittu virheelliseksi ja korjattu (muualle) jo aikaa sitten.
Minulla ei ole tarkoitusta eikä kompetenssia arvioida mitkä niistä ovat oikeita ja mitkä vääriä Sursill tietoja.
VäinöH
Minulla ei ole tarkoitusta eikä kompetenssia arvioida mitkä niistä ovat oikeita ja mitkä vääriä Sursill tietoja.
VäinöH