Sivu 1/1

Lukuapua

Lähetetty: 07.04.2008 23:48
Kirjoittaja tniinisa
Kullaan henkikirja 583 vuodelta 1845 -> http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6 ... 400&sy=400

Mitä lukee koko rivillä (talo 2 5/12 Gust Paavola) mitä lukee Kustaan edessä sekä viimeisen sarakkeen lisäselvityksessä?

Re: Lukuapua

Lähetetty: 08.04.2008 12:17
Kirjoittaja Make
Näin äkkiä katsoen:

Eiköhän Gust Paavola ollut ratsutilallinen Cavhn. Rivin päässä on sitten Eva hstru (vaimo), Joh. drgn (renki), Maja piga (piika), Joh. Matts drgn ja sitten on vielä jotain.

Re: Lukuapua

Lähetetty: 08.04.2008 20:36
Kirjoittaja tniinisa
Kumma juttu, kun katsoo vielä tuota henkikirjaa niin näkee Gust. Paavolan alla muutama rivi perässä Joh. Paavolan (jolla vaimo Lisa)
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6 ... 400&sy=400


Tässä taas on melko selvästi saman talon kohdalla Isak Paavola (ja vaimo Lisa)
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6 ... 400&sy=400

sama toistuu kaikissa henkikirjoissa tästä eteenpäin..

Haussa olisi Johan Pavola, jolla vaimo Maja Stina Henriksdr (tai Maria Henriksdr)

esm. Hiskistä: 5.5.1839 5.5.1839 Palus Bde: Johan Pavola Maja Stina Henriksdr: 26 Erland
22.3.1842 23.3.1842 Palus Bde: Johan Pavola Maria Henriksdr: 29 Amalja Josefina


Kysymys: luenko väärin kun luulen näkeväni nimen Johan tuossa 1845 henkikirjassa (ylin linkki)

Toinen kysymys: mistä voisin löytää varmuudella tuon Hiskin rivin mukaan syntyneen Erlandin vanhemmat (Johan ja Maja Pavola) ko henkikirjoista yms.


:shock:


LISÄYS: mitä ilmeisemmin nuo Johan ja Lisa voisivat olla etsimäni Johanin vanhemmat mutta edelleen, miksi Johan näyttäisi muuttuvan Isakiksi..?

Re: Lukuapua

Lähetetty: 09.04.2008 01:01
Kirjoittaja jyrkienator
Rippikirjoista ja kastettujen kirjoista löytyy oikeat tiedot
Oman kokemukseni mukaan henkikirja ei ole ollenkaan luotettava hakuteos, muuten kuin varmistukseen.

Olitko tämän tiedon löytänyt?
Kullaa - vihityt


Kuul. Vihitty Kylä Talo Mies Vaimo Kylä Talo
* 10.5.1838 Palus Skatte B: Enkl: Johan Johanss: Pavola trp:E:n Maria Henricsdr Dahl Palus


t--jyrki--

Re: Lukuapua

Lähetetty: 09.04.2008 09:17
Kirjoittaja Make
Kyllähän noissa henkikirjoissa noin on.

Mutta Jyrki tuossa kertoo faktaa. Henkikirjat ovat minunkin mielestäni aika toissijaisia lähteitä. Rippikirjat ja kastettujen/vihittyjen luettelot kannattaa käydä läpi, erityisesti jos henkikirjoissa on ristiriitoja, mutta kokemukseni mukaan myös aina. Esimerkiksi alaikäisiä lapsia ei aina ole henkikirjoissa ja ikiä on myös ilmoitettu alaspäin, koska henkikirjat olivat verotuksen perusteita.

Re: Lukuapua

Lähetetty: 09.04.2008 09:50
Kirjoittaja tniinisa
Kiitos kommenteista.

Jyrkin Hiski-huomiosta : onko syytä olettaa että nuo mainitsemani syntymät (5.5.1839 5.5.1839 Palus Bde: Johan Pavola Maja Stina Henriksdr: 26 Erland
ja 22.3.1842 23.3.1842 Palus Bde: Johan Pavola Maria Henriksdr: 29 Amalja Josefina) ovat eri perheessä eli eri johan vai voiko äidin nimi olla syöttövirhe Hiskiin .
Nuo numerot äidin nimen perässä täsmäävät, mikäli ovat ikämerkintöjä.

Jos syöttövirhe niin tuon vihityt merkinnän perusteella Maria Henricsdr voisi olla oikea..

Re: Lukuapua

Lähetetty: 09.04.2008 10:28
Kirjoittaja Make
Voi kuule minusta tuntuu siltä, että Maja Stina ja Maria ovat yksi ja sama henkilö. Olen lukemattomia kertoja törmännyt juuri nimiin Maja Stina, Maijastiina, Majastina, Maria Stina, Maria Christina, Maja, Maria jne. ja yleensä aina on ollut kyseessä sama henkilö. Esimerkiksi Laitilassa Maria Christinaa sanottiin yleisesti Maijastiinaksi, jonka pappi helposti saattoi kirjata Maja Stinaksi vaikka alunperin kastetuissa olisi lukenutkin erikseen Maria Christina. Esimerkiksi isoäitini äiti oli juuri tällainen tapaus.

Re: Lukuapua

Lähetetty: 09.04.2008 23:30
Kirjoittaja tniinisa
Vielä lyhyt lisäkysymys : mitä tarkoittaa "Aughn" nimen edessä

Re: Lukuapua

Lähetetty: 10.04.2008 00:13
Kirjoittaja jyrkienator
Aug hn Augmentshemman= akumenttitalo.
Ing hn Indelningshemman= veropalkka=talo.
ja Gav hn tarkoittavat talojen luontoa, verotuksellisia termejä
kuten kruunuluontoinen, perintöluontoinen, taloja verotettiin siis eri tavalla.

--jyrki--