August Ryhänen on ollut Lovisa Komulaisen 2. puoliso. Hän oli ns. uppsyningsman. Sanan edessä on joku liite, jota en osaa tulkita. Sitten on tieto hänen kuolemasta St. Petersburgissa.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/H ... 7&pnum=221
Kiinnostaisi tietää, oliko hän mahdollisesti virkansa puolesta Pietarissa? Mistähän tähän löytäisi tarkennusta? Mikä on ollut tuon uppsyningsmanin tehtävä?
Löytyykö apua? Iloitseisin siitä!
Terveisin annamari
uppsyningsman
-
- Viestit: 309
- Liittynyt: 23.09.2006 20:42
- Paikkakunta: Helsinki
Re: uppsyningsman
Väinö Sointulan Sanasto sukututkijoille:
uppsyningsman = valvoja, katsastaja
uppsyningsman = valvoja, katsastaja
Maisa Taipale
Helsinki
Helsinki
Re: uppsyningsman
Ferd. Ahlmanin sanakirjasta (1883) vanhahtavia käännöksiä:
peräänkatsoja, päällys- l. katsojamies, vartioitsija
Jaska
peräänkatsoja, päällys- l. katsojamies, vartioitsija
Jaska
Re: uppsyningsman
Nykykielinen vastine on 50-luvulta asti ollut sosiaalitarkkailija.
http://sosiaalitarkkailija.blogspot.fi/
http://sosiaalitarkkailija.blogspot.fi/
Re: uppsyningsman
Kan det stå "Bya uppsyningsman"?
Länk till en gammal diskussion om bya uppsyningsman.
viewtopic.php?f=6&t=2727
LenaA
Länk till en gammal diskussion om bya uppsyningsman.
viewtopic.php?f=6&t=2727
LenaA