Porvoon, Gammelbacka, Bertills torp
Porvoon, Gammelbacka, Bertills torp
Toivoisin lukuapua Porvoon rippikirjan länsipuolen sivulla 66 olevaan tekstiin.
Mitä lukee noin puolessa välissä olevan Sp pig Anna Maja Backman 1774 rivillä?
"haft V." ? sekä 1807 fr ? mistä tullut?
1809 till p. 55:
Gammelback gården 1810-1911, samainen pig.sp.inh.
Anna Maja Backman s. 1774 ilmeisesti saanut muuttokirjan Askolaan? Mitä muuta siinä on?
Olen menossa opettelemaan lukemista, mutta voisiko joku vielä ystävällisesti auttaa.
Kiitollisena Orvokki W.
Mitä lukee noin puolessa välissä olevan Sp pig Anna Maja Backman 1774 rivillä?
"haft V." ? sekä 1807 fr ? mistä tullut?
1809 till p. 55:
Gammelback gården 1810-1911, samainen pig.sp.inh.
Anna Maja Backman s. 1774 ilmeisesti saanut muuttokirjan Askolaan? Mitä muuta siinä on?
Olen menossa opettelemaan lukemista, mutta voisiko joku vielä ystävällisesti auttaa.
Kiitollisena Orvokki W.
Re: Porvoon, Gammelbacka, Bertills torp
Lisäys edelliseen kysymykseeni. Onnistuin nyt kopioimaan nämä rippikirjat viestini liitteeksi.
Lukutaitoni ei ole kuitenkaan edellisestä lisääntynyt. Anna Maja Backman on rokotettu, mutta muut tekstitiedot
ovat edelleenkin kysymykseni aiheena.
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 279/71.htm
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 279/60.htm
Pääsisin jatkamaan etsintääni, jos vain keksisin mistä.
Kiitollisena avusta.
Orvokki
Lukutaitoni ei ole kuitenkaan edellisestä lisääntynyt. Anna Maja Backman on rokotettu, mutta muut tekstitiedot
ovat edelleenkin kysymykseni aiheena.
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 279/71.htm
http://www.digiarkisto.org/sshy/kirjat/ ... 279/60.htm
Pääsisin jatkamaan etsintääni, jos vain keksisin mistä.
Kiitollisena avusta.
Orvokki
-
- Viestit: 321
- Liittynyt: 02.07.2007 12:40
Re: Porvoon, Gammelbacka, Bertills torp
Tässä vähän apua.
Anna on tullut 1807 "ifr. Wirvik xxxx"
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 83/282.htm
Annan nimen edessä oleva lyhenne on Qp (kvinnsperson, synnyttänyt siis lapsen).
Anna on tullut 1807 "ifr. Wirvik xxxx"
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 83/282.htm
Annan nimen edessä oleva lyhenne on Qp (kvinnsperson, synnyttänyt siis lapsen).
Re: Porvoon, Gammelbacka, Bertills torp
Kiitos Marhaminta suuresta avustasi. En olisi kyllä itse keksinyt Wirvikiä.
Tuossa sivussa Anna Maijan edessä taitaa olla vielä "deja" vai onko?
Lastenkirjoistahan löysin hänen lapsensa John Backmanin s. 16.06.1805, josta
lähdin alunperinkin liikkeelle.
Lisäkysymyksiä seuraa kuitenkin vielä: mitä siinä Wirvikin sivun tummassa kohdassa
lisätietojen sarakkeessa on kerrottu vuodesta 1804? Hänhän kävi vain kerran ehtoollisella
vuonna 1807, joten missä lienee ollut sen välin?
Gammelbackastahan Anna Maja lähti Askolaan, joka näkyy toisen kysymäni sivun
aivan alareunassa. Löytyykö siitä tarkempaa tietoa, minne sinne?
Avusta kiitollisena
Orvokki
Tuossa sivussa Anna Maijan edessä taitaa olla vielä "deja" vai onko?
Lastenkirjoistahan löysin hänen lapsensa John Backmanin s. 16.06.1805, josta
lähdin alunperinkin liikkeelle.
Lisäkysymyksiä seuraa kuitenkin vielä: mitä siinä Wirvikin sivun tummassa kohdassa
lisätietojen sarakkeessa on kerrottu vuodesta 1804? Hänhän kävi vain kerran ehtoollisella
vuonna 1807, joten missä lienee ollut sen välin?
Gammelbackastahan Anna Maja lähti Askolaan, joka näkyy toisen kysymäni sivun
aivan alareunassa. Löytyykö siitä tarkempaa tietoa, minne sinne?
Avusta kiitollisena
Orvokki
-
- Viestit: 321
- Liittynyt: 02.07.2007 12:40
Re: Porvoon, Gammelbacka, Bertills torp
Wirvikin sivulla lukee, että Anna on tullut "806 if. p. 204", eli hän on ollut vain vuoden verran tässä palveluspaikassaan. Sivunumeron avulla pääseekin taas eteenpäin!
Deja ja Piga sanaa on vaikea erottaa yliviivatusta tekstistä, koska kummassakin on koukku ylös- ja alaspäin sekä yksi piste. Mutta minusta tuntuisi, että tässä voisi lukea piika, koska edellä on jo merkintä Qp.
Muuuttomerkinnässä Askolaan sivun alareunassa lukee tosiaan vielä jotain. Ehkä siinä viitataan Askolan kylään Monby, mutta tämä on ihan arvaus vain. Askolasta näyttäisi olevan mikrofilmattuna muuttokirjoja. Toivottavasti Annan muuttokirja löytyy, koska siinä olisi varmaankin merkitty, mihin taloon Anna meni.
Deja ja Piga sanaa on vaikea erottaa yliviivatusta tekstistä, koska kummassakin on koukku ylös- ja alaspäin sekä yksi piste. Mutta minusta tuntuisi, että tässä voisi lukea piika, koska edellä on jo merkintä Qp.
Muuuttomerkinnässä Askolaan sivun alareunassa lukee tosiaan vielä jotain. Ehkä siinä viitataan Askolan kylään Monby, mutta tämä on ihan arvaus vain. Askolasta näyttäisi olevan mikrofilmattuna muuttokirjoja. Toivottavasti Annan muuttokirja löytyy, koska siinä olisi varmaankin merkitty, mihin taloon Anna meni.
Re: Porvoon, Gammelbacka, Bertills torp
Kiitokset taas marhaminta upeasta avustasi. Tässä näyttää aloittelijalle tulevan näitä lukuongelmia
tuhka tiheään. Onneksi kuitenkin on aina joku kaltaisesi, joka ystävällisesti jaksaa auttaa.
Kiitokset ja aurinkoista loppuviikkoa.
Orvokki
tuhka tiheään. Onneksi kuitenkin on aina joku kaltaisesi, joka ystävällisesti jaksaa auttaa.
Kiitokset ja aurinkoista loppuviikkoa.
Orvokki