Hei,
Mitä tarkoittanee lyhenne kh SAY:n asiakirjoissa talossa merkittyjen naisten nimien perässä. Olisiko sama kuin sotilaan vaimo (lyhenne kth)? Onko parempaa tietoa?
-Jouko
Lyhenne kh
Re: Lyhenne kh
Ei mainita tässä: https://arkisto.fi/uploads/Aineistot/SAY_opas.pdf
Etsipä vastaava kohta alkuperäisistä henkikirjoista, jos siellä olisi täydellisemmin.
Jaska
Etsipä vastaava kohta alkuperäisistä henkikirjoista, jos siellä olisi täydellisemmin.
Jaska
Re: Lyhenne kh
Hei,
Kiitos vastauksesta. Löysin lähteen (Maakirja ja henkikirjat 1653-1653 (9136):linkki: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=22184180. Peer Olofssonin kohdalla on kolmonen, josta kyse. Sarakkeen otsikkotekstiä en ymmärrä. Siitä lyhenne KH on varmaan peräisin. Osaako joku tulkita?
-Jouko
Kiitos vastauksesta. Löysin lähteen (Maakirja ja henkikirjat 1653-1653 (9136):linkki: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=22184180. Peer Olofssonin kohdalla on kolmonen, josta kyse. Sarakkeen otsikkotekstiä en ymmärrä. Siitä lyhenne KH on varmaan peräisin. Osaako joku tulkita?
-Jouko
Re: Lyhenne kh
Nuo otsikot ovat mielestäni näin (osin muiden sivujen avulla tulkittuna):
Bonde, hustru, son, dåtter, mågh, sona hustru, dreng, pijga, huusman, huus kåna, knecht hustru
Jaska
Bonde, hustru, son, dåtter, mågh, sona hustru, dreng, pijga, huusman, huus kåna, knecht hustru
Jaska