Sivu 1/1

Kaavin seurakunnan rippikirjassa 1781-1804 TK1521 I Aa:3-4

Lähetetty: 12.12.2021 19:03
Kirjoittaja u28333
Hei !!

Kyseisessä rippikirjassa on kirkkolatinan tekstejä

Simpl.
Explic.
Bened.
Grac. a.
Matur.
Vespert
Aliq. m.
Plenius.
Dict.S.S.
Aliq. ct.
Exam.

Mitähän ne merkitsevät suomeksi ??

Jäsen u28333

Re: Kaavin seurakunnan rippikirjassa 1781-1804 TK1521 I Aa:3-4

Lähetetty: 12.12.2021 23:15
Kirjoittaja Essimi
Kaksi ensimmäistä liittyvät katekismuksen osaamiseen.
Simplex: osaa Vähäkatekismuksen tekstit.
Explicato: osaa Lutherin selitykset.
Netin syövereistä löytynee lisää kirkkolatinan termejä ja niiden käännöksiä.