Sivu 1/2

Ihfamassa?

Lähetetty: 10.12.2022 11:22
Kirjoittaja Kimpula
Kysyin tätä pari vuotta sitten, mutta silloin kukaan ei tiennyt? Entä nyt?

Vuonna 1960 kirjoitetussa tekstissä on "ihfamassa". Kontekstista voi päätellä, että se oli jotain rakennuksissa käytettyä eristettä. Onko kellään tarkempaa tietoa?

Teksti on kirjoitettu koneella, mutta se ei tarkoita, että sana on kirjoitettu oikein...

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 10.12.2022 19:25
Kirjoittaja LenaA
Kan det vara så att bokstaven h ska bytas mot n, så att det ska stå infamassa?
Infamassa kanske använts som förkortning för infodringsmassa.
Ett förslag i brist på annat :)

Lena A

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 11.12.2022 11:00
Kirjoittaja Kimpula
LenaA kirjoitti:
10.12.2022 19:25
Kan det vara så att bokstaven h ska bytas mot n, så att det ska stå infamassa?
Infamassa kanske använts som förkortning för infodringsmassa.
.

Tuskinpa suomenkielisessä tekstissä.

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 12.12.2022 11:42
Kirjoittaja Petri Karlsson
Jos kirjoitusasu olisi "infamassa" tarkoittaisi se pahamaineinen.
Mikä mahtaa olla asia- tai lauseyhteys, jossa sana esiintyy?

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 12.12.2022 11:44
Kirjoittaja joukon66
Oksamassaa käytettiin 1950-luvulla mm. lattian tiivistykseen korkki/muovimaton alla. Jospa se liittyisi tähän.

Jouk :roll:

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 13.12.2022 00:19
Kirjoittaja Hapero
Kai tuo nyt kuitenkin jo alkujaan on selvä kirjoitusvirhe (koska sitä ei tunnu esiintyvän yhtään misään samassa asussa jne.) ja sitten voi pohtia mihin suuntaan, mikään selvä off-by-one -näppäily se ei tuntuisi olevan. Kuten jo todettu, kyllä tuohon tarvitaan vähän näytelauseita ympärille myös. Jotain syystä tällaiset kuitenkin kovin aina kiinnostavat (eli riivaavat) esim. minua :-)

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 13.12.2022 09:36
Kirjoittaja joukon66
Eivät ne välttämättä kirjoitusvirheitä ole, vaan voivat olla sen aikaista kansankieltä. Näitä on tullut esiin aikaisemminkin. Esim. röönä oli russakan myrkkyä 100 vuotta sitten.

Jouk :roll:

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 13.12.2022 13:09
Kirjoittaja Hapero
Mitä ei verkossa ole kahteen kertaan, sitä ei ole :-) "Ihfa", hyvä tavaton, siinähän on ähvä, ei siis luultavaa.

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 14.12.2022 10:47
Kirjoittaja Kimpula
Konteksti on erään rakennuksen rakennusvirheet:


Ihfamassa on myös ollut puheenaiheena jolla mestarin kunniaa on
jatkuvasti yritetty kirkastaa. Asia lienee siten, että mestari antoi
sellaiset määräykset petonikerroksen paksuudesta, ettei eristyskerros
enää sopinut. Eikä se seikka että tarkastajat enää sitä purattaneet
anna oikeutta poiketa piirustuksista, työselityksistä ja
rakennustarvikkeiden muutokseen.

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 15.12.2022 02:14
Kirjoittaja Hapero
Vähän on vaikeata ilmaisua, mutta yhä kiinnostavammaksi käy. Heti löydetty IFA Tech tuskin sentään on ollut olemassa aiemmin jollain saman nimen johdannaisella, mutta tutkimus jatkuu, lenseästi. Helpointa vain kysyä vanhoilta rakentajilta asiaa.

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 24.12.2022 13:44
Kirjoittaja 4372
Tämä on kaukaa haettua mutta saahan sitä arvailla:

Onko mahdollisesti kyse jostain sisäurheilutilasta? Jossa pelataan mm. käsipalloa?

IHF on nimittäin kansainvälinen käsipalloliitto (International Handball Federation) ja se on julkaissut kriteerit mm. lattiamateriaaleille joita voi käsipallossa käyttää. IHFA voisi tarkoittaa "IHF Approved" ja ihfamassa sitten puhekielinen ilmaisu tällaiselle hyväksytylle materiaalille? Ks. https://www.ihf.info/sites/default/file ... _final.pdf

arvailee
Kari

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 25.12.2022 21:32
Kirjoittaja Kimpula
4372 kirjoitti:
24.12.2022 13:44
IHFA voisi tarkoittaa "IHF Approved" ja ihfamassa sitten puhekielinen ilmaisu tällaiselle hyväksytylle materiaalille?
Kiva arvaus, mutta epäilen. Kysymys vaikuttaa olleen lämpöeristeestä, ja vuosi oli 1960, jolloin englantia ei osattu niin hyvin kuin nykyään.

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 26.12.2022 14:23
Kirjoittaja Hapero
Sen verran taas plarannut laajasti ottaen aikakauden yleisiä ja harvinaisempiakin eristeaineita ja niiden tuotemerkkejä, että varsinaiseen eristeaineeseen tuo ei tuntuisi liittyvän, tai edes tuotemerkkiin, vaan johonkin keskeiseen valmistajaan, joita tosin käyty läpi myös melkoinen joukko, IG Fa(rben) ainoa joka lähellekään. Ongelma levittyy taas ikävän laajalle ja useampiin kieliin. On otettu huomioon vanhat kirjoituskoneetkin, joissa ei ollut numeroa 1 vaan oli käytettävä isoa I-kirjainta. On mietitty sanan massa käyttöä tässä, että todellako massamaista eristettä sinänsä, vaan vain viittaus eristekerrokseen arkkitehtuurissa. On yritetty (hyvin suppeasta näytteestä) päästä vähänkään perille kirjoittajan tavasta käyttää kieltä yleensäkin, mihin nyt ei pääse juuri käsiksi, "petoni" on ainoa vihje jostain ja melko kankea ilmaisu yleensä. Edelleen tausta-ajossa ongelman pohdinta jatkuu.

EDIT On myönnettävä, että jo alkuun mietin saisiko tuohon sovitettua "ihramassaa" (merkityksessä eristyskerros), kun se r kivasti f:n kanssa voi sekoittua, mutta jos ei nyt kovin vauhdikasta ammattisanastoa todella olisi ollut käytössä, ei se todennäköiseltä tunnu.

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 30.12.2022 16:22
Kirjoittaja 1034
Olisikohan kyse kosteuseristeestä. Jos tekstin kirjoittaja ei varsinaisesti ole rakennusalan koulutusta omaava on hän voinut käyttää jotakin murremuotoa sanasta ihvi tarkoittaen pahanhajuista tervaa. Kun olin nuorena miehenä rakennustyömailla niin saattoi vanha rakennusmies sanoa jostakin pahanhajuisesta mähjästä jota siveltiin eristeeksi että " tää haisee kun ihviterva ". Kun kysyin että mitä on ihvi niin vastaus oli että "se on piippuun (siis tupakointipiippuun ) kertyvää kitkerää ja pahanhajuista tervaa.

Re: Ihfamassa?

Lähetetty: 30.12.2022 16:54
Kirjoittaja Kimpula
Kiitos uusista ehdotuksista. "Ihfamassa" on kirjoituksessa kaksi kertaa, joten se tuskin on kirjoitusvirhe ja lienee aineen "virallinen" nimi.