Brita Väisänen
Brita Väisänen
Saisiko kukaan selvää Yrjö (Jöran) Väisäsen (vai olisko tuo Juho (Johan) Väisänen) vaimon Britan sukunimestä:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 411/50.htm
Kiitollisena avusta!
eskopekka
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 411/50.htm
Kiitollisena avusta!
eskopekka
Re: Brita Väisänen
Jos tarkoitat oikean sivun ylintä perhettä, niin mies on mielestäni Johan Wäisäin ja vaimo Brita Pirhotar.
Jaska
Jaska
Re: Brita Väisänen
Tervehdys Jaska ja kiitos. Joo, itsekin ajattelin, että kyse on Johanista.Tuosta Pieksämäen pappi näköjään on laittanut j-kirjaimen päälle varmuuden vuoksi pisteen.Tuo P-kirjaimen tulkitsemisessa en ollut varma, mutta Pirhotar siinä lukee. Saatko selvää myös tuossa rippikirjassa olevista muista henkilöistä. Lähinnä etsin n.vuonna 1702 syntyneen Tönis Kantasen vaimon Helga Väisäsen (s. n. 1716) vanhempia. Pari on vihitty Hiskin mukaan 1733. Tuossa kirjassa, jos en väärin tulkitse, on molemmat mainittu. Tosin Töniksen isäksi mainitaan (Thomas) Tuomas Kantanen. Ja taas joidenkin tietojen mukaan Töniksen isä olisi Matti Kantanen (s.1670 ja k. 1705), jota ei ole mainittu rp:ssa. Kenties siksi, että on jo kuollut 1705.
Osaatko sanoa, jos rippikirjassa on mainittu henkilön ikä, niin miten sen perusteella voi (tai voiko yleensä) laskea syntymäajan.
Nuo savolaiset rippikirjat ovat meikäläiselle vähän outoja tulkittavaksi, kun on tottunut "pelaaman" patromyymien ja talojen nimien kanssa. Ruotsin kielisille papeille savolaisten sukunimien kirjoittaminen on tuottanut suuria vaikeuksia, varsinkin nen-päätteen kirjoittaminen. Näin kirjoisa lukee, "Väisätärtä, Tussutarta ja mm. Sijkatar. Tuo Sijkatar tai Sijkanen on sitten myöhemmin muuttunut muotoon Sikanen, joka sitten esiintyy monella tutkimusta tehneellä. Oletettavaa on, että ruosin kielinen pappi ei ole ymmärtänyt suomen kielen kaksoisvokaalia ja näin korvannut yhden i-kirjaimen J:llä tai sitten jättänyt pois.
No, menin vähän varsinaisesta asiasta sivuraiteille.
t. eskopekka
Osaatko sanoa, jos rippikirjassa on mainittu henkilön ikä, niin miten sen perusteella voi (tai voiko yleensä) laskea syntymäajan.
Nuo savolaiset rippikirjat ovat meikäläiselle vähän outoja tulkittavaksi, kun on tottunut "pelaaman" patromyymien ja talojen nimien kanssa. Ruotsin kielisille papeille savolaisten sukunimien kirjoittaminen on tuottanut suuria vaikeuksia, varsinkin nen-päätteen kirjoittaminen. Näin kirjoisa lukee, "Väisätärtä, Tussutarta ja mm. Sijkatar. Tuo Sijkatar tai Sijkanen on sitten myöhemmin muuttunut muotoon Sikanen, joka sitten esiintyy monella tutkimusta tehneellä. Oletettavaa on, että ruosin kielinen pappi ei ole ymmärtänyt suomen kielen kaksoisvokaalia ja näin korvannut yhden i-kirjaimen J:llä tai sitten jättänyt pois.
No, menin vähän varsinaisesta asiasta sivuraiteille.
t. eskopekka
Re: Brita Väisänen
Hei,
Olen yhtä pihalla patronyymittömien nimien kanssa, vaikka keväällä huomasinkin että lähin savolaisjuureni siirtyi satakunta vuotta lähemmäs aiemmasta arviosta noin vuoteen 1640 Ajallisesti lähempää löytyy ruotsalaisia ja vaikkapa puolalaisia juuria
Jotenkin kuvittelisi ikämerkintöjen olevan samalta vuodelta, mutta miltä?
Siinähän näkyy 15-vuotias Helga, joka kuollut tulipalossa (omkom i Eldbrand) 1721 sekä 4-vuotias Helga. Jotenkin nämä ikämerkinnät eivät minun logikkaani sovi
Toivottavasti joku paikkakuntaa tunteva tulee hätiin...
Jaska
Olen yhtä pihalla patronyymittömien nimien kanssa, vaikka keväällä huomasinkin että lähin savolaisjuureni siirtyi satakunta vuotta lähemmäs aiemmasta arviosta noin vuoteen 1640 Ajallisesti lähempää löytyy ruotsalaisia ja vaikkapa puolalaisia juuria
Jotenkin kuvittelisi ikämerkintöjen olevan samalta vuodelta, mutta miltä?
Siinähän näkyy 15-vuotias Helga, joka kuollut tulipalossa (omkom i Eldbrand) 1721 sekä 4-vuotias Helga. Jotenkin nämä ikämerkinnät eivät minun logikkaani sovi
Toivottavasti joku paikkakuntaa tunteva tulee hätiin...
Jaska
Re: Brita Väisänen
Terve Jaska! Kiitoksia . Samma här! Olen yrittänyt opetella noita pappien kirjoituksia savolaisista sukunimistä ja muuttamaan ne oikeaan muotoon. Mutta Helgaan palatakseni, niin menee melkein arpapeliksi, ketkä ovat tytön vanhempia.Hiskin vihtyissä niin Tönis kuin Helga mainitaan olevan kotoisin Väisälästä (vihitty 1733). Mutta Helga löytyy myös tästä rippikirjasta, isä Antti (Anders) Väisänen ja äiti Margareta Hämäläinen: http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 411/49.htm
Pariskunta Tönis ja Helga löytyvät myös tästä rippikirjasta, jossa on myös syntymäajat.Saisitko selvää, mitä Töniksen edessä lukee.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 411/52.htm
t. eskopekka
Pariskunta Tönis ja Helga löytyvät myös tästä rippikirjasta, jossa on myös syntymäajat.Saisitko selvää, mitä Töniksen edessä lukee.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 411/52.htm
t. eskopekka
Re: Brita Väisänen
Taas tulkkaisin miehen etunimen toisin, eli Arfwed Wäisäin ja Marg. Hämälätär.
Arvid-etunimeen (Arvi) olen törmännyt omissakin esipolvissani lounaisessa Suomessa.
Toisessa kuvassa:
Brorson Tönis, kuten edellä Brorson Thomas. Luultavasti ovat molemmat Lauri (Lars) Kantasen veljenpoikia. Sopisi aiempaan kuvaan, jossa Tuomas Kantasella pojat Lars ja Thomas ja jälkimmäisellä Thomas 16 ja Tönis 14.
Jaska
P.S. Korjasin Rantaset Kantaseksi.
Arvid-etunimeen (Arvi) olen törmännyt omissakin esipolvissani lounaisessa Suomessa.
Toisessa kuvassa:
Brorson Tönis, kuten edellä Brorson Thomas. Luultavasti ovat molemmat Lauri (Lars) Kantasen veljenpoikia. Sopisi aiempaan kuvaan, jossa Tuomas Kantasella pojat Lars ja Thomas ja jälkimmäisellä Thomas 16 ja Tönis 14.
Jaska
P.S. Korjasin Rantaset Kantaseksi.
Viimeksi muokannut JaskaS, 04.09.2014 23:30. Yhteensä muokattu 3 kertaa.
Re: Brita Väisänen
Kiitoksia taas . Joo, noin on: Laurilla, s.n. 1679 ja k.1759, oli veli nimeltään Matti s. n.1670 ja k.1705. Heidän isänsä oli rippikirjassa mainittu Tuomas (Thomas) Kantanen, s. n.1643 ja k.1723. En vain ole löytänyt rippikirjoista mitään mainintaa Matista, vaan tieto perustuu muihin lähteisiin. Nyt vain kiusaa tuo Helga, ketkä olivat hänen vanhempiaan, joku noista: Juho Väisänen ja Brita Pirhonen tai Arvi Väisänen ja Margareta Hämäläinen. Tyttöhän syntyi Pieksämäen Väisälässä. Oletettavasti oikea on tuo rippikirjassa mainittu 4-vuotias Helga, sillä Töniksen ja hänen vaimonsa ikäero oli 14 vuotta. Arvi Väisäsen Helga-tytön iäksi rippikirjassa mainitaan 12 vuotta. Tosin Töniksen rippikirjassa olevasta iästä ei saa selvää, mutta... Olen nuo nimet muuntanut yleisesti käytettyyn suomalais/savolaiseen muotoon esim. Pirhotar= Pirhonen, Nysein=Nyyssönen jne.
t. eskopekka
t. eskopekka
Re: Brita Väisänen
Toki näin, laitoin edellä Pirhotar ja Hämälätär alkuperäistekstin tulkintana.eskopekka kirjoitti: Olen nuo nimet muuntanut yleisesti käytettyyn suomalais/savolaiseen muotoon esim. Hämälätär= Hämäläinen.
Jaska
Re: Brita Väisänen
Jep, näin ymmärsin. Kiitos Jaska taas kaikesta avustasi
Re: Brita Väisänen
Minä olen tulkinnut asian niin, että Helka Väisänen, jonka vanhemmat olivat Juho Väisänen ja Riitta Pirhonen, kuoli vuonna 1721.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 411/95.htm
Vasemmalla ylhäällä toinen lokakuussa 1721.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/ ... 411/95.htm
Vasemmalla ylhäällä toinen lokakuussa 1721.
Re: Brita Väisänen
Hei! Joo, näin on tuo rippikirja myös tulkittu. Helga 14 v. kuoli joko sairauteen tai sai surmansa 1721 ja näin tuon Helga 4 v. pitää olla syntynyt jälkeen v. 1721. Näin "pikku" Helga ei voi olla Juho Väisäsen ja Brita Pirhosen tytär ellei sitten Töniksen Helgan syntymäaika ole väärin rp:ssa. Mutta siitä kai sitä on lähdettävä, että syntymäaika pitäisi paikkansa.
Kiitos vastauksesta ja hyvää syksyn jatkoa
eskopekka
Kiitos vastauksesta ja hyvää syksyn jatkoa
eskopekka