Teksti suomeksi
Teksti suomeksi
Ruotsin sanakirja ei auttanut ymmärtämään alla olevaa Hiskistä lainattua tekstiä:
herretien:, nu i Sagw wistande Isaac Lundeen
Kyse on mainitun henkilön ammatista.
Kiinnostaa kyllä koko alkuperäinen teksti 24.4.1766:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 919&pnum=4
terv.: einari39
herretien:, nu i Sagw wistande Isaac Lundeen
Kyse on mainitun henkilön ammatista.
Kiinnostaa kyllä koko alkuperäinen teksti 24.4.1766:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 919&pnum=4
terv.: einari39
Re: Teksti suomeksi
Kysymäsi teksti: Miespalvelija, nyt Sauvossa oleskeleva Isaac...
Re: Teksti suomeksi
Koko teksti menee jotenkin näin: Saatuaan oikean todistuksen esteettömyydestä (ifrån Ka...) Sauvossa, sekä todistuksen Vehmaan kihlakunnanoikeudelta vapautuksesta naishenkilöstä, jonka taholta hän oli ollut Vehmaalla kanteen kohteena aiemmin, vihittiin miespalvelija, nyt Sauvossa oleskeleva Isaac L. kihlatun morsiamensa Regina R. kanssa.
Re: Teksti suomeksi
Tuhannet kiitokset käännösavusta!
t: einari39
t: einari39
Re: Teksti suomeksi
Hei,
Tuli vielä mieleen suomennuksessa tuo (ifrån Ka...). Paikan nimi on varmaan Karuna, joka sijaitsee Sauvossa.
t: einari39
Tuli vielä mieleen suomennuksessa tuo (ifrån Ka...). Paikan nimi on varmaan Karuna, joka sijaitsee Sauvossa.
t: einari39