Henkikirjassa 1709 on Pohl Karhilaisen kohdalla oikealla puolella laidassa kirjoitus. Voisikko joku ystävällisesti suomentaa tekstin ?
Henkikirja löytyy: Kuvatietokanta -> läänintilit-> Pohjanmaan läänin henkikirjat->1709-> Wäyrylä ( kuva 19 )
Teksti on kuvan oikealla puolella ylhäältä 5. rivi Pohl Karhilain.
Lukuapua henkikirjaan
Re: Lukuapua henkikirjaan
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 50&pnum=19
Minusta nimi on Påhl Rahikain
Teksti: afwikit och hemmanet utan åbo, poistunut ja talo ilman asukasta.
Vai mikä olisi tässä sopivin käännös verbille afwika?
- Lampén pieni punainen, 1961: avvika = poiketa, erota
- Ferd. Ahlman,1883: afvika = kääntyä pois l. syrjään, poiketa, syrjäytyä, eritä pois, paeta
Jaska
Minusta nimi on Påhl Rahikain
Teksti: afwikit och hemmanet utan åbo, poistunut ja talo ilman asukasta.
Vai mikä olisi tässä sopivin käännös verbille afwika?
- Lampén pieni punainen, 1961: avvika = poiketa, erota
- Ferd. Ahlman,1883: afvika = kääntyä pois l. syrjään, poiketa, syrjäytyä, eritä pois, paeta
Jaska
Re: Lukuapua henkikirjaan
Kiitos vastauksesta ! Nimi todellakin on lähempänä Rahikaista !