Apua tulkintaan

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
Julmar
Viestit: 4
Liittynyt: 15.11.2009 15:48

Apua tulkintaan

Viesti Kirjoittaja Julmar » 05.06.2010 18:02

Hei,

oheisesta linkistä löytyy Zacharias Jeremiaanpoika (s. 1779), joka on palannut Laukelan Keppilään oltuaan välillä renkinä Urdiala Nickilä eli siihen viittaa tuo s. 225. Mitä mahtaa lukea tuon sivutiedon jälkeen ja onko hänen kohdallaan mainittu jotain Turusta (Åbo) tuolla myöhemmin:


http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 9&pnum=173

Kiitollisena avusta!

Julian

EevaH
Viestit: 724
Liittynyt: 23.05.2007 23:35
Paikkakunta: Mikkeli/Helsinki

Re: Apua tulkintaan

Viesti Kirjoittaja EevaH » 05.06.2010 18:34

Sivutiedon jälkeen lukee "glömt utanläsning". Oikealla sivulla "til Åbo med", mutta loppuröyhelöstä en saa tolkkua. Yleensähän tässä kohtaa lukee "betyg".

Avatar
JaskaS
Viestit: 2470
Liittynyt: 03.11.2006 01:04
Paikkakunta: Vantaa

Re: Apua tulkintaan

Viesti Kirjoittaja JaskaS » 05.06.2010 18:45

Olisikohan syherössä vain iso B - betyg joka tapauksessa.
Kolme riviä alempana selvälukuisempi tapaus, eli on ollut tämän kirjurin tapa.

:) Jaska

Julmar
Viestit: 4
Liittynyt: 15.11.2009 15:48

Re: Apua tulkintaan

Viesti Kirjoittaja Julmar » 25.06.2010 18:46

Hei!

Kiitos avusta.

t. Julian

Vastaa Viestiin