Mistä syytettiin/tuomittiin

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
pihapihlaja
Viestit: 30
Liittynyt: 26.09.2014 15:01

Mistä syytettiin/tuomittiin

Viesti Kirjoittaja pihapihlaja » 14.08.2015 23:38

http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 3&pnum=228

Edellä olevan sivun eka rivin Matts Mattssonin huomautusosio: ruotsiksi ja suomeksi, koska en saa kaikista sanoista selvää enkä tunne jokaista sanaa.
Kiitos avusta!

Pihapihlaja

niemi5
Viestit: 113
Liittynyt: 13.07.2011 19:36

Re: Mistä syytettiin/tuomittiin

Viesti Kirjoittaja niemi5 » 17.08.2015 22:16

Tulkintani tekstistä on seuraava:
"Vid H.T.(höstting?)1847 bötfälld för det han rest eggjärn för egenmäktig afhysning, samt i brist af bevisning, ehuru svåra besvärat frikänd för stöld."
Voisiko joku ruotsinkieltä paremmin osaava kääntää tästä ymmärrettävän suomenkielisen lauseen?

EevaH
Viestit: 724
Liittynyt: 23.05.2007 23:35
Paikkakunta: Mikkeli/Helsinki

Re: Mistä syytettiin/tuomittiin

Viesti Kirjoittaja EevaH » 20.08.2015 00:49

No, enpä taida osata tarpeeksi hyvin tähän haasteeseen, mutta olisko tästä apua:

Vuoden 1847 syyskäräjillä sakotettu siitä, että hän on kohottanut [eggjärn] omavaltaiseen [afhysande].
egg on mm. teräaseen terä, eli kaipa eggjärn tarkoittaa jotain teräväreunaista rauta-astaloa,
afhysande = häätö, poisajaminen
ja näytön puutteessa, vaikkakin vahvasti epäiltynä, vapautettu varkaussyytteestä.

pihapihlaja
Viestit: 30
Liittynyt: 26.09.2014 15:01

Re: Mistä syytettiin/tuomittiin

Viesti Kirjoittaja pihapihlaja » 20.08.2015 16:04

Kiitokset, niemi5 ja EevaH!

Apunne turvin pääsin ensinnäkin irti ägg-sanasta eli munasta ja Eevan käännöksen jälkeen just äsken katsoin Sointulan Sanastosta, että eggsmed=viikateseppä.
Olisikohan kyseinen syytteessä ollut turvautunut todellakin-kättä-pidempään eli viikatteeseen, jonka terällä tehostanut tahtonsa toteutumista. Viikate sinänsä sopisi torpparin käteen työvälineenäkin.

Pihapihlaja

Vastaa Viestiin