Apua muuttokirjan käännökseen ja tulkintaan
Lähetetty: 25.01.2010 01:56
Kyse on Matts Johansson Pahkaniemen muuttokirjasta, jossa hän muuttaa Laukaaseen Saarijärveltä.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/H ... 1&pnum=129
Ymmärrän itse sen verran, että tuon kirjan mukaan hän tulee vaimoineen ja lapsineen Saarijärven Kangashäkistä, tosin itse en häntä Saarijärveltä vielä ole paikantanut (lienee pelkällä Matts Johansson nimellä, Pahkaniemi on talo tai paikka? joten hänen vanhempiensa löytyminen ei luonnistu)
Voisiko joku kieli- ja lukutaitoisempi kertoa mitä muuta tässä muuttokirjassa lukee? Onko tuo sulkuihin syntymäajan perään kirjoitettu nimi paikkakunta? Itse en saa siitä selvää. Apu olisi tarpeen. Kiitos.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/H ... 1&pnum=129
Ymmärrän itse sen verran, että tuon kirjan mukaan hän tulee vaimoineen ja lapsineen Saarijärven Kangashäkistä, tosin itse en häntä Saarijärveltä vielä ole paikantanut (lienee pelkällä Matts Johansson nimellä, Pahkaniemi on talo tai paikka? joten hänen vanhempiensa löytyminen ei luonnistu)
Voisiko joku kieli- ja lukutaitoisempi kertoa mitä muuta tässä muuttokirjassa lukee? Onko tuo sulkuihin syntymäajan perään kirjoitettu nimi paikkakunta? Itse en saa siitä selvää. Apu olisi tarpeen. Kiitos.