Translation help please
Lähetetty: 30.09.2013 01:42
Hello...
Would someone be able to translate two words please from the 1862-1868 rippikirja for Kokkola. They relate to Matts Wilhelm LÖFMAN b.31 Mar 1847 (second to bottom entry)
Kokkola Rippikirja 1862-1868 - Kuva 143
http://tinyurl.com/l63f9cm
The first word is in the Spörsmål column and looks like "Lindbt".
The second word is in the Födelse column and looks like "lyml something 5 1867". I think it relates to a remark made in Matt Wilhelm's Anmärkningar column in the 1869-1878 rippikirja.
Kokkola Rippikirja 1869-1878 - Kuva 133
http://tinyurl.com/lsrmvqt
I'm guessing it has something to do with his 1867 migration to Australia, mentioned in the following Application for Naturalisation.
Wilhelm LOFMAN - Application for Naturalisation
http://tinyurl.com/l95c8yx
Any advice appreciated.
Regards
Beg
Would someone be able to translate two words please from the 1862-1868 rippikirja for Kokkola. They relate to Matts Wilhelm LÖFMAN b.31 Mar 1847 (second to bottom entry)
Kokkola Rippikirja 1862-1868 - Kuva 143
http://tinyurl.com/l63f9cm
The first word is in the Spörsmål column and looks like "Lindbt".
The second word is in the Födelse column and looks like "lyml something 5 1867". I think it relates to a remark made in Matt Wilhelm's Anmärkningar column in the 1869-1878 rippikirja.
Kokkola Rippikirja 1869-1878 - Kuva 133
http://tinyurl.com/lsrmvqt
I'm guessing it has something to do with his 1867 migration to Australia, mentioned in the following Application for Naturalisation.
Wilhelm LOFMAN - Application for Naturalisation
http://tinyurl.com/l95c8yx
Any advice appreciated.
Regards
Beg