Sivu 1/1
Epäselvä teksti
Lähetetty: 27.03.2015 08:08
Kirjoittaja sisanto
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 14&pnum=82
Mitä mahtaa lukea Aleksandra Nitrasen nimen edessä Jyväskylän kastekirjassa oikealla alhaalla viimeisenä?
Re: Epäselvä teksti
Lähetetty: 27.03.2015 10:44
Kirjoittaja JaskaS
Olisiko suomenkielen muotoilu ollut vielä vähän hakusessa?
Ehdotukseni:
Rouanensa, nykysuomeksi rouvineen
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Jaska
Re: Epäselvä teksti
Lähetetty: 27.03.2015 11:31
Kirjoittaja riiali
Koska kirjauksissa johdonmuksesti jo naimisissa olevista pareista käytetään ilmaisua <miehennimi> yv. <naisennimi>, eikä lapsen kohdalla ole äpärä-merkintään, niin ilmeinen johtopäätös minusta on, että siinä on yritetty sanoa kihlattunsa.
Re: Epäselvä teksti
Lähetetty: 27.03.2015 11:40
Kirjoittaja JaskaS
Ajattelin, että hyvinkin olisi voinut olla rouva-titteli vaimon asemesta, kun mieskin on ammatiltaan "herraskaisempi"
tukkiasioitsia.
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Jaska
Re: Epäselvä teksti
Lähetetty: 27.03.2015 12:44
Kirjoittaja sisanto
Tuhannet kiitokset taas avusta. Nuo vanhat käsialat tuottavat minulle aina ongelmia.
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)