Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
			
		
		
			- 
				
																			 jankoro
- Viestit: 18
- Liittynyt: 03.09.2010 11:44
- Paikkakunta: Pieksämäki
- 
				Viesti:
				
			
						
						
													
							
						
									
						Viesti
					
								Kirjoittaja jankoro » 01.07.2011 16:35
			
			
			
			
			http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 78&pnum=64
Ensimmäisen rivin lopussa ?.?.1828
ja ala puolella  12.6.64 64 fr. p.6
Onko toi 12.6 joku Marian kuolin päivä, kun se on yliviivattu, vai miksi se on yliviivattu?
ja toi p.6 on varmaa sivu 6, mutta missä?
PS. olen aloittelija 

 
			
									
									
						 
		 
				
		
		 
	 
	
				
		
		
			- 
				
																			 jankoro
- Viestit: 18
- Liittynyt: 03.09.2010 11:44
- Paikkakunta: Pieksämäki
- 
				Viesti:
				
			
						
						
													
							
						
									
						Viesti
					
								Kirjoittaja jankoro » 01.07.2011 17:09
			
			
			
			
			löysin tossa uudemman sivun, jossa on myös mukana uusin sisar
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 50&pnum=62
tässäkin nämä kaksi viimeistä saraketta on aika utopiaa, ensimmäisessä on näköjään päivämääriä; Blivfit Admitteräd; suomeksi?
tosta död 27.4.1868, sain kyllä selvän eli kuollut tona pvm.
 
		 
				
		
		 
	 
	
				
		
		
			- 
				
																			 EevaH
- Viestit: 724
- Liittynyt: 23.05.2007 23:35
- Paikkakunta: Mikkeli/Helsinki
						
						
													
							
						
									
						Viesti
					
								Kirjoittaja EevaH » 01.07.2011 20:46
			
			
			
			
			Näähän on molemmat lastenkirjasta, ekan linkin päivämäärä on sarakkeessa "Blifwit admitterad" eli päässyt ripille ja siis siirretty lastenkirjasta rippikirjaan. Sivua ei kerrota eli ilmeisesti liitetty perheensä sivulle.
Toisessa on jo useita lapsista päässyt ripille, yhdessä on siirto merkitty "C.B p.xxx" eli siirretty rippikirjan (Communion Bok) sivulle xxx.
En ole varma kirjainten N.K.B merkityksestä viimeisen ripillepäässeen lapsen kohdalla, mutta arvaisin "Nya Kommunion Bok", eli uusi rippikirja. Lopussa olevat lapset ovat vielä ripilläkäymättömiä, joten tässä N.B tarkoittanee uutta lastenkirjaa.
			
									
									
						 
		 
				
		
		 
	 
	
				
	
				
		
		
			- 
				
																			 EevaH
- Viestit: 724
- Liittynyt: 23.05.2007 23:35
- Paikkakunta: Mikkeli/Helsinki
						
						
													
							
						
									
						Viesti
					
								Kirjoittaja EevaH » 06.07.2011 11:05
			
			
			
			
			Anders Johan Mähönens och Lisa Häyrinens barn född  1828.
Pappi näyttää oikaisseen tuolla tavoin kaikissa lapsilistojen otsikoissa.
			
									
									
						 
		 
				
		
		 
	 
	
				
		
		
			- 
				
																			 IlkkaA
- Viestit: 67
- Liittynyt: 23.02.2011 15:26
						
						
													
							
						
									
						Viesti
					
								Kirjoittaja IlkkaA » 07.07.2011 15:59
			
			
			
			
			No nyt kun sanoit niin tuotahan se tietysti tarkoittaa. Ei ole vaan aiemmin sattunut silmään. Joskus nämä kirkonmiesten itse keksimien lyhenteiden ja varsinkin niitä kuvaavien koukerointien tulkinta on melkoista arvaamista.